I admire him, in spite of his faults. |
Я восхищаюсь им, несмотря на его ошибки. |
I admire him, in spite of his faults. |
Я восхищаюсь им, несмотря на его недостатки. |
He told the Group that Kasebere paid him $90 per kg for ivory. |
Браконьер рассказал Группе, что Касебере платил им по 90 долл. США за килограмм слоновой кости. |
As indicated in that report, the communications contained therein were sent by the previous Special Rapporteur and contain observations and recommendations made by him. |
Как указано в докладе, приложенные сообщения были направлены предыдущим Специальным докладчиком и содержат сделанные им наблюдения и рекомендации. |
He claims that this was done on purpose, to avoid him appealing against this decision directly during the trial. |
Заявитель утверждает, что это было сделано намеренно, с целью избежать подачи им жалобы на это решение непосредственно во время судебного разбирательства. |
I can't let him turn Lex into a vegetable just for that. |
Я не могу им позволить превратить Лекса в растение только из-за этого. |
But we can't use him until the generator is repaired. |
Но мы не можем им воспользоваться, пока генератор не отремонтирован. |
Lastly, he claims compensation for the suffering inflicted upon him due to his forcible deportation. |
Наконец, он настаивает на предоставлении ему компенсации за перенесенные им страдания в результате принудительной высылки. |
When Mr. Bautista Valle was pointed out to them, they asked him who he was travelling with. |
Когда им указали на г-на Баутисту Валье, они спросили, с кем он путешествует. |
Meanwhile, the President of OLUCOME was temporarily detained on 25 September to prevent him from undertaking an anti-corruption march in Bujumbura. |
При этом председатель ОЛЮКОМ был подвергнут 25 сентября временному задержанию, чтобы воспрепятствовать проведению им антикоррупционного марша в Бужумбуре. |
My wallet wasn't stolen by him. |
Мой кошелёк не был им украден. |
The Internal Audit and Investigations Group reports to the Executive Director of UNOPS and assists him with his accountability function. |
З. Группа по внутренней ревизии и расследованиям подчиняется Директору-исполнителю ЮНОПС и оказывает ему помощь в выполнении им своих обязанностей по обеспечению подотчетности. |
During the hearing, he denied having committed any punishable offence and rejected all the charges against him. |
В ходе судебного заседания он отрицал утверждения о совершении им уголовно-наказуемых деяний и отверг все предъявленные ему обвинения. |
The police asked him to exit the vehicle and present them with his identity documents. |
Полиция попросила его выйти из машины и показать им документы, удостоверяющие личность. |
Mr. Jayasundaram pleaded guilty to the charge against him and was convicted pursuant to his pleas. |
Г-н Джаясундарам заявил о согласии с предъявленным ему обвинением и был осужден на основании сделанного им заявления. |
The Federal Criminal Court maintained that the author's pre-trial detention did not prevent him from undergoing appropriate rehabilitation therapy. |
ФУС указал, что предварительное заключение автора сообщения не является препятствием для прохождения им надлежащего реабилитационного лечения. |
His history of trauma will make him vulnerable to the aggressive suspicions of a very unprofessional police force. |
Пережитая им травма сделает его уязвимым к агрессивным подозрениям со стороны крайне непрофессиональных полицейских сил. |
Then lock him up for life, but killing him doesn't bring any of the people that he killed back again, and it's bad karma for everyone. |
Тогда надо дать ему пожизненное, ведь его казнь не вернёт убитых им людей, но обернётся плохой кармой для всех. |
They captured him, which means that they need him for something. |
они схватили его, значит он нужен им для чего-то. |
The only reason why they would want to keep him is if they want him, so be sure that they don't. |
Единственная причина по которой они могут захотеть его оставить, это если он им нравится, так что сделай так, чтоб разонравился. |
And if there were, I would defy him. |
А если бы и был, я бы им пренебрег. |
I think you can be him. |
Думаю, вы вполне можете им быть. |
And admire him more because of it. |
После этого я буду восхищаться им еще больше. |
In fact, I rather admire him. |
На самом деле, я им даже восхищаюсь. |
I'm not here to be him. |
Я здесь не для того, чтобы быть им. |