Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
I don't know how the KGB manipulated him, but they did. Не знаю, как КГБ манипулировало им, но они это сделали.
I honestly do not understand where your obsession with him is coming from. Я честно не понимаю, с чего ты им так одержима.
You told him we were free Thursday night? Ты сказал им, что мы свободны в четверг вечером?
We're paid to prevent him from jumping. Нам платят, чтобы мы не давали им прыгать.
So proud of him, you wouldn't have believed it. Он был так горд им, ты не представляешь.
If she snapped, she probably took him out too. Если она слетела с катушек, могла и им заняться.
He paid me to come here and pretend to be him. Он мне заплатил за то, чтобы я приехал сюда и притворился им.
No, I just said that so I could see if you're still interested in him. Нет, я просто сказала это так я смогла увидеть, интересуешься ли ты им.
Let's find out why they looked him up. Давайте выясним, почему они им интересовались.
I'd think a physician like you would find him fascinating. Любой психиатр был бы им очарован.
Do you wish that I was him? Ты бы хотела, чтобы я был им?
Only you can decide when and how to help him. Лишь тебе решать как и когда помочь им.
Though perhaps it's best to keep him and Agron parted. Хотя, возможно, им с Агроном лучше держаться подальше друг от друга.
There's got to be somebody who had a grudge against him. Должен же быть кто-то, кто им был недоволен.
They like knowing that he's a family friend, plus Cyrus can control him. Им нравится осознавать, что он - друг семьи, кроме того, Сайрус может его контролировать.
I'll tell them that they can pick him up. Я скажу им, что они могут забрать его.
How the team was so banged up, the one commentator said that they'd ask him to play. Как команда была разбита, и один комментатор сказал, что им следовало попросить его сыграть.
I'll have Wylie run him. Скажу Райли, пусть им займется.
Will have dealings with him to supply guns. Уилл имел с ними дела дают им оружие .
Relax, no need to worry about him. Не переживай, ты не должна им заниматься.
Well, perhaps that's because you were him. Ну, вероятно потому, что вы были им.
Leave him one crate for the cause. Оставьте им одну коробку в компенсацию.
No one is expecting you to be him. Никто не ожидает, что ты станешь им.
Well, of course we're proud of him. Ну, конечно мы гордимся им.
She told him that I was Nanny's uncle. Она сказала им, что я, дядя Ненни.