Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
Ghana is proud of him and looks forward to receiving him heroically at home. Гана гордится им и с нетерпением ждет его триумфального возвращения на родину.
Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников.
Our only choice is to follow the example of other clans; give him a little something and ask him to leave. Нам остается последовать примеру других кланов: предложить им небольшое вознаграждение и попросить их уйти.
Sure, then they don't even have to move him to bury him. Точно, тогда бы им не пришлось тащить его тело, чтобы похоронить.
She rushed him into marriage, she manipulated him. Она торопила его со свадьбой, манипулировала им.
I drugged him not to go all the way with him. Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами.
And that they interrogated him and made him say what they wanted to hear. Они допрашивали его и заставили его сказать то, что им хотелось услышать.
You scared him, you manipulate him... Ты напугала его, ты манипулируешь им...
Leave him to us, we'll bring him in tomorrow. Оставьте его нам, мы займёмся им завтра.
We can be against him and admire him, all at the same time. Мы можем быть против него, но в то же время восхищаться им.
You have manoeuvred him, used him. Вы манипулировали им и использовали его.
Reese became obsessed with him, started stalking him. Риз стала одержима им, начала его преследовать.
You married him because you admired him... Ты вышла за него, потому что восхищалась им...
We undertake to work with him and give him all the support and cooperation necessary for the fulfilment of his mandate. Мы обязуемся сотрудничать с ним и оказывать ему необходимую поддержку и сотрудничество в интересах выполнения им своего мандата.
I wish to thank him for his past efforts and also wish him well in his new endeavours. Я хотел бы поблагодарить его за приложенные им в прошлом усилия и пожелать ему успехов на новом поприще.
His wife and relatives tried to visit him several times, but were systematically denied access to him. Несколько раз его жена и родственники попытались получить с ним свидания, но им систематически отказывали в свидании с ним.
The doctor said that they would have to shoot him to prevent him doing his job. Гражданский же врач заявил, что им пришлось бы его застрелить, с тем чтобы не дать ему возможности сделать свою работу.
The Notary Public is obliged to keep in secret the information disclosed to him from the documents ratified or confirmed by him. «Нотариус обязан хранить в тайне сведения, ставшие ему известными из удостоверенных или засвидетельствованных им документов.
The general used him And manipulated him. Генерал использовал его, управлял им.
We should be investigating him, not letting him join our investigation. Нам нужно бы им заниматься, а не позволять ему участвовать в деле.
Sam idolized Bardo, became obsessed with him, and then when he started stalking him, we were brought in. Сэм боготворил Бардо, стал одержим им, и когда он начал преследовать его, мы вмешались.
We would like to assure him that we have every confidence in him and to wish him every success as he carries out his important new responsibilities. Нам хотелось бы заверить его в том, что он мы всецело доверяем ему и желаем ему всяческих успехов в ходе исполнения им своих новых важных обязанностей.
He maintains that the information provided by him regarding the measures adopted against him by the authorities clearly demonstrate that they are still looking for him. Он утверждает, что представленная им информация относительно мер, которые были приняты против него властями, явно указывает на то, что он по-прежнему находится в розыске.
But with my profession I could not take care of him... I took him to a poor nursery where they let him starve. Знаешь, у меня тоже был сын, но с моей работой я не могла им заниматься и отдала его нищей кормилице, которая уморила его голодом...
All statements in official documents were written by him, but dictated to him, without him understanding their content. Все заявления, написанные им в официальных документах, были ему продиктованы, и он не понимал их содержания.