Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
I'm sorry... the last lawyer I dated was more interested in him than me. Прости... последний адвокат, с которым я встречалась, интересовался больше им, чем мной.
When we found out, we tried to turn him into an asset. Когда мы узнали, попытались воспользоваться им, как агентом.
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle. Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах.
And you can't threaten us with him. И вы не сможете угрожать нам им.
Okay? She knows how to manipulate him. Она знает, как им манипулировать.
Let me say we're proud of him. Дай сказать, как мы им гордимся.
Any one of them could control him. Любая из них сможет им управлять.
The kid couldn't have told him where you were. Парень не сказал им, где ты.
Martin Luther King was never my favorite, but I admired him. Я никогда не испытывал особого почтения к Мартину Лютеру Кингу, но я восхищался им.
We've got the one thing motivating him to keep her alive. У нас есть всего один выход, как можно манипулировать им и сохранить ей жизнь.
Webmaster fills in one time the registration form for adding into a few chosen by him toplists. Вебмастер один раз заполняет форму регистрации для добавления в несколько, выбранных им, топлистов.
I never wanted to choose between you and him. Я никогда не хотела выбирать между тобой и им.
Maybe even show him some trigonometry. Может, покажешь им немного тригонометрии.
I'll call and get him to loan us the apartment. Я позвоню им и попрошу подыскать нам квартиру.
He's a man, so let him be one. Он мужчина, так пусть будет им.
My best revenge would be for them to live on despite him. Лучшая месть будет помочь им вновь цвести, несмотря ни на что.
I got to hand it to him, he played them perfectly. Отдаю ему должное, он не оставил им выхода.
How are you manipulating him to play your game? Как вы манипулировали им, чтобы он сыграл в вашу игру?
They like him, and he knows the turf. Он им нравится и он профи в своём деле.
And if I want to control him, I can just drive. Если я хочу им управлять, я просто рулю.
We're not giving him the necklace or Miles either. Мы не отдадим им кулон, и Майлза тоже.
I'd sell him yours for half that. Я бы продал им твое за половину цены.
Tell the kid I'm proud of him. Передай пацану, что я им горжусь.
But they don't know anybody with a grudge against him. Но они не знают никого, кто выражал свое недовольство им.
He had a... a virtual manual on how to be him. У него было... настоящее руководство - как быть им.