Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
So I'll give you a couple lines from him. Я приведу несколько строчек, сказанных им.
Ava, my dear, you'll be very proud of him. Эйва, дорогая, вы должны гордиться им.
I won't let him have her. Я не дам им до нее добраться.
Don't let him take that from me. Не дай им забрать её у меня.
I know how to be him. Я знаю, как быть им.
You can pretend all you want, but you will never be him. Можешь притворятся сколько хочешь, но ты никогда не станешь им.
And I became him when I killed you. Я стал им, убив тебя.
If Savage gets his hands on it, it's going to be nearly impossible to stop him. Если им завладеет Сэвидж, его будет почти невозможно остановить.
He's goal-oriented, driven by rage, which makes him extremely brutal in his torture methods. Он целеустремлен, им движет ярость, что делает его чрезвычайно жестоким при применении пыток.
He sold it to them and they killed him. Он продал это им, и они убили его.
Or tell 'em about me and him. Или скажи им обо мне с ним.
Selling wolf tickets, threatening all the other artists, and so they wanted him handled. Он впарил им волчий билет, угрожал другим артистам - с ним надо было разобраться.
She picked up a knife and tried to stab him. Она схватила нож и попыталась его им ударить.
France would like him to be given the means to carry through the innovative action he has undertaken. Франция хотела бы, чтобы ему были предоставлены средства для ведения им его реформистских действий.
I can assure him that he will enjoy the full support and cooperation of my delegation in carrying out his mission. Я могу заверить его в том, что ему будут обеспечены полная поддержка и сотрудничество со стороны моей делегации в осуществлении им его обязанностей.
But he had Morrison to guide him. Но Моррисон был рядом, руководил им.
! Jules, you are so into him. Джулс, ты слишком увлеклась им.
And so he blindsided him and became one. И тут он и впрямь им стал.
His delegation endorsed the Special Rapporteur's conclusions and the draft resolution proposed by him. Его делегация поддерживает выводы Специального докладчика и предложенный им проект резолюции.
It was full of evil and hate left by him. Он был полон зла и ненависти, оставленными им.
4.9 The medical reports fail to give sufficient support to the claim that the author's injuries were caused in the manner described by him. 4.9 В медицинских заключениях не содержится достаточно обоснований утверждения о том, что имеющиеся у автора повреждения были причинены указанным им способом.
That just shows him how proud we all are. Что-то, что покажет ему, как мы им гордимся.
Went this far, better have found him alive. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
The CHAIRMAN said he would take it that the Committee wished him to proceed in the manner he had suggested. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает считать, что Комитет согласен на предложенный им порядок работы.
The competence and intelligence he showed as he guided the work of the fiftieth session earned him the Assembly's appreciation. Проявленные им компетентность и эрудиция при руководстве работой пятидесятой сессии заслужили высокую оценку Ассамблеи.