Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
He made Africa proud, and I wish him success in his current and future endeavours. Африка гордилась им, и я хочу пожелать ему успехов в его нынешней и будущей деятельности.
We assure him of my country's full cooperation during his presidency. Мы заверяем его в готовности моей страны к всестороннему сотрудничеству с ним в период выполнения им обязанностей Председателя.
His significant service to the Pacific Islands Forum would be remembered by all who had the privilege of working with him. Об оказанных им важных услугах Форуму тихоокеанских островов будут помнить все те, кто имел честь работать с ним.
They were pounding the desk in the interrogation room repeatedly and forced him to confess his alleged crimes. Они неоднократно стучали кулаками по столу перед допрашиваемым, требуя от него признаться в якобы совершенных им преступлениях.
The author reiterated that the criminal case against him was fabricated and referred to evidence he presented in his initial submission. Автор повторяет, что уголовное дело против него является сфабрикованным и ссылается на доказательства, представленные им в его первоначальном сообщении.
The author adds that the failure to examine his personal circumstances prevents him from receiving a sentence proportional to his crime. Автор добавляет, что непроведение оценки его личных обстоятельств затрудняет назначение ему меры наказания, соразмерной совершенному им преступлению.
I assure him of the full support and collaboration of Mozambique for the successful discharge of his noble mission. Я заверяю его, что Мозамбик будет оказывать ему полную поддержку и содействие для успешного выполнения им его благородной миссии.
His hands-on leadership of that Department and the initiation of far-reaching reforms led the Secretary-General to confirm him as Under-Secretary-General in 2002. С учетом его практического руководства этим Департаментом и инициированных им далеко идущих реформ Генеральный секретарь в 2002 году утвердил его в должности заместителя Генерального секретаря.
I congratulate the President-elect once again on his election and I wish him every success as he takes up his formidable responsibilities. Я еще раз поздравляю избранного Председателя и желаю ему всяческих успехов по мере выполнения им его важных и сложных обязанностей.
Several companies had approached him since his appointment to explain their human rights responsibilities in clearer terms. Со времени его назначения Специальным представителем к нему уже обращались некоторые компании с просьбой разъяснить им их обязанности в области прав человека.
You must be very proud of him. Вы, должно быть, очень гордитесь им.
Maybe the unsub manipulated him For something else, used his network as part of his spoofing. Возможно, неизвестный манипулировал им для чего-то еще, использовал его сеть как часть своей маскировки.
I thought I told him to pick these up. Кажется, я говорил им подобрать это.
Father gave me this when I left home, driven out by him. Отец дал мне это, когда я покинула дом, выгнанная им.
I want to go after him hard. Я хочу в серьёз им заняться.
You're just controlling him like a puppet. Ты не тренировал Разрушителя. Управляешь им как марионеткой.
We have a set of confirmed fingerprints that put him inside Jerome Clifford's car. У нас много отпечатков пальцев, оставленных им в машине Клиффорда.
Then we'll use him to take down everyone else. Затем мы воспользуемся им, чтобы посадить остальных.
I mean, you just had to be him. Вы просто обязаны были быть им.
I told him the truth... I did not hire her. Я сказал им правду - я не нанимал ее.
They need to use you to keep track of him. Им нужно использоваться тебя, чтобы продолжать следить за ним.
I gave him a chance to come clean, he didn't take it. Я давал ему шанс выйти сухим из воды, он им не воспользовался.
Knowing that what he saw was real might help him get his dignity back. Знание, что увиденное им было на самом деле, может помочь ему вернуть самоуважение.
But perhaps I could help other women, warn them about him, give them some advice. Но, возможно, я мог бы помочь другим женщинам, предупредить их о нем, дать им несколько советов.
Then you go to the police, drop them a note, turn him in. Тогда ты идешь в полицию, оставляешь им записку, и возвращаешься.