It took them some time to recognise him. |
Им потребовалось некоторое время, чтобы узнать его. |
He tells them Walt is fine and that Michael will not find him. |
Он говорит им, что Уолт в порядке, и что Майкл не найдёт его. |
Dante (Morgan Spector) offers to let them stay with him temporarily. |
Данте (Морган Спектор) предлагает им ненадолго пожить у него. |
Ray helps them, chasing Billy into a fields and shooting him. |
Рэй помог им и погнался за Билли через поле. |
Mickey always checks Luigi's visitors for him, and will deliver a written letter to them at times. |
Микки всегда проверяет посетителей Луиджи, и даёт им записки время от времени. |
But I told him you were processed correctly. |
А еще я им сказал, что сам тебя отпустил. |
Told to him, he said, by very reliable sources. |
Якобы полученную им из достоверных источников. |
They permit him to stay the night. |
Она дает разрешение остаться им на ночь. |
Overall, more than five thousand plants and animal specimens were donated by him to the Natural History section of the British Museum. |
Более пяти тысяч экземпляров растений и животных были подарены им отделу естествознания Британского музея. |
The first plaster casts, prints, dummies were discharged him from the Milan Academy of Fine Arts, with which he had good relations. |
Первые гипсовые слепки, гравюры, манекены были выписаны им из Миланской академии художеств, с которой он имел хорошие отношения. |
However, the Enchantress only manipulates him, using her charms to keep Skurge under her thrall. |
Тем не менее, Чаровница только манипулировала им, используя свои прелести, чтобы держать Скурджа под её контролем. |
The castle of Kittlitz, built by him, has an octagonal floor plan, which is interpreted as a Masonic symbol. |
Замок Китлиц, построенный им, имеет восьмиугольный поэтажный план, который интерпретируется, как масонский символ. |
Spielberg instead asked him to create a game similar to Namco's Pac-Man. |
Вместо этого Спилберг предложил им сделать игру наподобие Pac-Man от Namco. |
I know you're proud of him. |
Я знаю, ты им гордишься. |
Then Francisco Franco sent him large supplies of ammunition and weapons from Italy and Germany via Portugal (600,000 rounds). |
Тогда, Франко организовал им поставку итальянского и немецкого (через Португалию) вооружения (и 600000 патронов). |
Well, I'm a little too tired to enjoy him. |
Ну, я немного слишком устала, чтобы им наслаждаться. |
You ran him in 'Nam and you're still his operator. |
Вы командовали им во Вьетнаме, и вы, по-прежнему, его оператор. |
Them necessary better to learn, Until to trust by him. |
Их нужно лучше узнать, прежде чем доверять им. |
Yes, but with suspicion, while I'm admiring him. |
Да, но с подозрением, тогда как я любуюсь им. |
Because he called you Laeddis and you do anything not to be him. |
Потому что он назвал тебя Лэддисом, а ты на всё готов, чтобы не быть им. |
They corner Nazir and are forced to kill him when he reaches for his gun. |
Они загоняют Назира и им приходится убить его, когда он тянется за пистолетом. |
If they call him, tell them to talk to me first. |
Если они будут его звать, скажи им, чтобы сперва поговорили со мной. |
During this time, his captors tried to recruit him to support them in their plan to overthrow Laurent Kabila. |
В течение этого времени захватившие его лица пытались завербовать его с целью оказания им поддержки в осуществлении их планов по свержению Лорана Кабилы. |
You know what, tell them not to move him until I get there. |
Знаешь что, скажи им чтобы не передвигали его пока я не прийду. |
We can't let them hurt him. |
Мы не можем дать им ранить его. |