Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
A) You ask him to give you half of the truffles he stole. А) Вы потребуете половину украденных им трюфелей.
If it's such a big deal, you stay as the devil and I play the Archangel, but tell them l didn't kill him. Если это так важно, оставайся Дьяволом, а я сыграю Архангела, только скажи им, что я не убивал его.
They use that as leverage, plea him out, and put Deluca in Witness Protection as long as he gives them Tedeschi. Они используют это как рычаг, что бы он признался, и предоставят Делюку программу Защиты Свидетелей до тех пор, пока он не сдаст им Тедески.
Listen... the more you knock him, the more interesting he gets. Послушай, Пьер, чем больше ты будешь говорить о нём гадости, тем больше я буду им интересоваться.
If I told the truth, they'd send me to a lunatic asylum, not him. Даже если я расскажу им только правду, в психушку отправят меня, а не его.
I do, but I didn't put him at risk. Да, хочу, но я не буду им рисковать.
I want to understand his need for revolution, what inspires him, perhaps find a peaceful solution. Хочу понять, почему он бунтует, что движет им. Возможно, мы придём к согласию.
Gentlemen, would you look after him please? Джентльмены, займитесь им, пожалуйста.
If you don't devour Ishigaki, I will crush him. Если ты не разберешься с Ишигаки, я им займусь.
Papers prepared by him, perhaps? Вероятно, документы были подготовлены им?
I hope that, one day, you can build up enough courage to be him. Я надеюсь, что однажды ты сможешь набраться мужества, чтобы быть им.
Have you ever considered giving him a hall pass? Вы не помышляли дать им отгул?
I know this might be an odd thing to say, given your father's situation, but you should be proud of him. Знаю, это может показаться странным, учитывая, кто ваш отец, но вы должны им гордиться.
Upstairs said, "manage him." Сверху говорили: "Управляй им".
After all, that's the way I took you away from him. Теперь, ты можешь быть довольна им.
What else could I have told him? А что еще я могла им сказать?
How I wish that I can be like him and remain there. Мне бы так хотелось стать им и быть там.
Just tell them not to touch him, do you understand? Велите им не прикасаться к нему, понятно?
Once I told them what he was up to, they threw him under the bus. Как только я сказала им, чем он занимался, они тут же от него открестились.
If making movies help him be understood, then I pay for the class. Если после снятых им фильмов его лучше поймут, то я готов платить за курс.
Tell Malcolm they need new's him! Скажи Малкольму, что им нужны новые батарейки.
If he's taking care not to damage the eyes, then line of sight is probably what's important to him. Если он пытается не повредить им глаза, то для него важна прямая видимость.
'And he would demand that I pick him up, 'but you're not supposed to encourage them. И требовал, чтобы я взяла его на руки, но им нельзя потакать во всем.
And they have nothing to do but take their frustrations out on him. И им ничего не остаётся Как срывать злость на нем.
I won't let them dig him up! Я не позволю им это раскопать.