| A) You ask him to give you half of the truffles he stole. | А) Вы потребуете половину украденных им трюфелей. | 
| If it's such a big deal, you stay as the devil and I play the Archangel, but tell them l didn't kill him. | Если это так важно, оставайся Дьяволом, а я сыграю Архангела, только скажи им, что я не убивал его. | 
| They use that as leverage, plea him out, and put Deluca in Witness Protection as long as he gives them Tedeschi. | Они используют это как рычаг, что бы он признался, и предоставят Делюку программу Защиты Свидетелей до тех пор, пока он не сдаст им Тедески. | 
| Listen... the more you knock him, the more interesting he gets. | Послушай, Пьер, чем больше ты будешь говорить о нём гадости, тем больше я буду им интересоваться. | 
| If I told the truth, they'd send me to a lunatic asylum, not him. | Даже если я расскажу им только правду, в психушку отправят меня, а не его. | 
| I do, but I didn't put him at risk. | Да, хочу, но я не буду им рисковать. | 
| I want to understand his need for revolution, what inspires him, perhaps find a peaceful solution. | Хочу понять, почему он бунтует, что движет им. Возможно, мы придём к согласию. | 
| Gentlemen, would you look after him please? | Джентльмены, займитесь им, пожалуйста. | 
| If you don't devour Ishigaki, I will crush him. | Если ты не разберешься с Ишигаки, я им займусь. | 
| Papers prepared by him, perhaps? | Вероятно, документы были подготовлены им? | 
| I hope that, one day, you can build up enough courage to be him. | Я надеюсь, что однажды ты сможешь набраться мужества, чтобы быть им. | 
| Have you ever considered giving him a hall pass? | Вы не помышляли дать им отгул? | 
| I know this might be an odd thing to say, given your father's situation, but you should be proud of him. | Знаю, это может показаться странным, учитывая, кто ваш отец, но вы должны им гордиться. | 
| Upstairs said, "manage him." | Сверху говорили: "Управляй им". | 
| After all, that's the way I took you away from him. | Теперь, ты можешь быть довольна им. | 
| What else could I have told him? | А что еще я могла им сказать? | 
| How I wish that I can be like him and remain there. | Мне бы так хотелось стать им и быть там. | 
| Just tell them not to touch him, do you understand? | Велите им не прикасаться к нему, понятно? | 
| Once I told them what he was up to, they threw him under the bus. | Как только я сказала им, чем он занимался, они тут же от него открестились. | 
| If making movies help him be understood, then I pay for the class. | Если после снятых им фильмов его лучше поймут, то я готов платить за курс. | 
| Tell Malcolm they need new's him! | Скажи Малкольму, что им нужны новые батарейки. | 
| If he's taking care not to damage the eyes, then line of sight is probably what's important to him. | Если он пытается не повредить им глаза, то для него важна прямая видимость. | 
| 'And he would demand that I pick him up, 'but you're not supposed to encourage them. | И требовал, чтобы я взяла его на руки, но им нельзя потакать во всем. | 
| And they have nothing to do but take their frustrations out on him. | И им ничего не остаётся Как срывать злость на нем. | 
| I won't let them dig him up! | Я не позволю им это раскопать. |