Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
I am convinced that any rage Richard may still carry will never again get the better of him. Я убедился, что Ричард подчинил себе свой гнев, и ярость больше не овладеет им.
The boy's parents apparently reported him to the police when he failed to send them a monthly sum as agreed. В полицию на него, предположительно, заявили родители мальчика, не получившие ежемесячного вознаграждения, которое им было обещано.
In the 1930s he founded and became the editor-in-chief of the "Gospodarka Narodowa" magazine, gathering a group of young economists around him. В 1930-е годы он был главным редактором основанного им журнала «Национальная экономика», собрав вокруг себя группу молодых экономистов.
In the entomological community, Evenhuis is also known for his sense of humor, and binomial names coined by him have attracted attention. В энтомологическом сообществе Эвенхус также известен своим чувством юмора, а также биномиальными именами, придуманными им, которые привлекли широкое внимание.
Then were they all fighting against the king, until they had slain him. За это по повелению царя у него было отобрано всё награбленное им во время похода.
Ritt founded differential algebra theory, which was subsequently much developed by him and his student Ellis Kolchin. Ритт создал новый раздел математики - дифференциальную алгебру, впоследствии эта теория была развита им и его учеником Эллисом Колчином.
They should call him "Monsieur Psycho," 'cause when he couldn't get away clean in Kyoto, he got away violent. Им нужно было назвать его "Месье Псих", потому что когда в Киото ему не удалось смотаться по-тихому, он смотался очень громко.
The guide dog foundation says they need to take Elvis for two days, so they can retrain him not to eat people food. В обществе поводырей говорят, что им придётся забрать Элвиса на пару дней, чтобы отучить его есть человеческую еду.
And nights when he was outmatched, my dad's strategy was to let 'em hit him till they broke their hands. И в те ночи, когда он выигрывал, его стратегией было дать им бить его до тех пор, пока они не поломают руки.
They stayed at the Palazzo Diamanti, a gift of Cardinal Luigi d'Este, Cesare's uncle, who later bequeathed him all his possessions. Они остановились в палаццо Диаманти, который им уступил кардинал Луиджи д'Эсте, дядя супруга, впоследствии завещавший ему всё своё имущество.
Judicial appointments were made by the monarch, and until 2008, could be recalled by him at any time. Назначение судей было прерогативой монарха и до 2008 года, он мог в любой момент отозвать назначенного им судью.
Paulie and Silvio accost Ariel, but are unable to convince him to walk away from the marriage and the business. Поли Галтьери и Сильвио пристают к Эриелу, зятю, но им не удаётся убедить его уйти из брака и отеля ни с чем.
Gwen then cheers him up with ice cream. Также Гусен даёт им фургон из под мороженого.
Some sources say that Macdonald occupied the castle for three years despite the efforts of the Clan Grant to dislodge him and his companions. Некоторые источники говорят, что клан Макдональд захватил замок Аркарт (Уркухарт) и владел им три года, несмотря на попытки клана Грант выбить их оттуда.
While they find the master code breaker, they are unable to recruit him as they are arrested and jailed for a parking violation. Им удаётся найти «мастера взломщика», но их арестовывают и заточают в тюрьму за нарушение правил парковки.
Many of these papers were collected by him in a quarto volume entitled Miscellanies on various Subjects (1781). Многие из его публикаций были собраны им в четырёхтомном издании под названием Miscellanies on various Subjects (1781).
Turtle, funny guys get girls and she went home with him 'cause Seth Rogen's funny. Черепаха, девченки всегда уходят с теми, кто кажется им забавным, и она не исключение.
His one not out innings resulted in him having a higher batting average than his highest score. Но им ещё предстоит совершить последний боевой вылет, который станет для них самым тяжёлым испытанием.
He is fourteen when they adopt him but age seventeen during the novel. Ведь ему тогда было далеко за семьдесят лет, а им около шестидесяти.
His honest and open approach endears him to most of the children as a father figure. Своей открытостью и искренностью он располагает к себе большинство детей так, как если бы он был им отцом.
When they send him the file of the murder, it appears to be encrypted. Если им встречался на пути ведомый на казнь преступник, они имели право помиловать его.
He can help them if they promise to give him a portion of it. Он обещает поставлять им товар в любых количествах, в которых они только смогут его реализовать.
Besides he's a mighty fine actor and if the ladies must fall in love with him he can't help it. Кроме того, он прекрасный актёр, и если женщины влюбляются в него, он может им помочь».
Pioneer Lopukhin is so in love with his classmate Ergolina that he does not notice how fascinated Sonya Zagremukhina is by him. Пионер Лопухин настолько влюблён в одноклассницу Ерголину, что не замечает, как сильно им самим увлеклась Соня Загремухина.
As much as they liked him, I mean, he wasn't one of us. [Никки Рассказывает] Как бы он им ни нравился, он не был одним из нас.