Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
Just look the judge in the eye, don't give him any more reasons not to believe you. Только смотри судье в глаза, не давай им новых причин тебе не верить.
I had to show them that it wasn't him. Я должна была показать им, что это не он.
They seem to really like him. Кажется, он им действительно нравится.
They couldn't bear to watch, so they put him out of his misery. Им было невыносимо это видеть, и они избавили его от страданий.
Just tell them to take care of him until I get there. Просто... просто скажите им присматривать за ним, пока я добираюсь.
I'll knock one down, and you two take him prisoner. Я отвлеку одного, так что вы двое займётесь им.
They gave him the Fredo treatment. Он перешел им дорогу, и они его убрали.
They tracked him down with the license plate you gave them. Они выследили его по номерному знаку, что ты им дал.
The drug brought out the worst parts of him and allowed them to take over. Препарат обнажил его худшие черты и позволил им взять верх.
Erika will take care of him once we get back into town. Эрика им займётся, когда мы вернёмся в город.
A strange force drives him across the river Seine. Странная сила движет им, заставляет идти на другую сторону Сены.
If I can't do Farrow tomorrow, I'll do him tonight. Если я не могу заняться Фэрроу завтра, займусь им сегодня.
Hayley was attacked last night by Marcel's crew because somebody told him there was a werewolf in the quarter. Шайка Марселя напала на Хэйли прошлой ночью потому что кто-то сказал им, что оборотень в квартале.
I wouldn't want to be him. Нет, я не хотел бы быть им.
On a world where no man needs a King to govern him. О мире, где человеку не нужен король, чтобы им править.
Since Luke's family neglected him, I guess we're supposed to neglect Oliver. Поскольку семья Люка пренебрегала им, полагаю, теперь мы должны пренебрегать Оливером.
The whole world knows that you put him into it. Каждая собака знает, что ты им руководил.
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
As he got older, it consumed him. С возрастом эта мысль овладела им.
At least here, I guarantee him a chance. По крайней мере, здесь я даю им шанс.
Whoever did this used him and his disciples as cover for the kidnapping. Им и его учениками просто манипулировали, в качестве прикрытия для совершения похищения.
Only because of the magic that possessed him. Только из-за магии, что овладела им.
I thought I could control him. Я думала, что смогу им управлять.
If her brother found about this little scheme, that could have been their motive to get rid of him. Если её брат узнал об этой махинации, это могло послужить им причиной избавиться от него.
They needed an emergency replacement because the woman playing him dropped... out. Им нужна была срочная замена, потому что женщина, играющая его... откинулась.