Just look the judge in the eye, don't give him any more reasons not to believe you. |
Только смотри судье в глаза, не давай им новых причин тебе не верить. |
I had to show them that it wasn't him. |
Я должна была показать им, что это не он. |
They seem to really like him. |
Кажется, он им действительно нравится. |
They couldn't bear to watch, so they put him out of his misery. |
Им было невыносимо это видеть, и они избавили его от страданий. |
Just tell them to take care of him until I get there. |
Просто... просто скажите им присматривать за ним, пока я добираюсь. |
I'll knock one down, and you two take him prisoner. |
Я отвлеку одного, так что вы двое займётесь им. |
They gave him the Fredo treatment. |
Он перешел им дорогу, и они его убрали. |
They tracked him down with the license plate you gave them. |
Они выследили его по номерному знаку, что ты им дал. |
The drug brought out the worst parts of him and allowed them to take over. |
Препарат обнажил его худшие черты и позволил им взять верх. |
Erika will take care of him once we get back into town. |
Эрика им займётся, когда мы вернёмся в город. |
A strange force drives him across the river Seine. |
Странная сила движет им, заставляет идти на другую сторону Сены. |
If I can't do Farrow tomorrow, I'll do him tonight. |
Если я не могу заняться Фэрроу завтра, займусь им сегодня. |
Hayley was attacked last night by Marcel's crew because somebody told him there was a werewolf in the quarter. |
Шайка Марселя напала на Хэйли прошлой ночью потому что кто-то сказал им, что оборотень в квартале. |
I wouldn't want to be him. |
Нет, я не хотел бы быть им. |
On a world where no man needs a King to govern him. |
О мире, где человеку не нужен король, чтобы им править. |
Since Luke's family neglected him, I guess we're supposed to neglect Oliver. |
Поскольку семья Люка пренебрегала им, полагаю, теперь мы должны пренебрегать Оливером. |
The whole world knows that you put him into it. |
Каждая собака знает, что ты им руководил. |
You help him, we both get safe passage back to Nassau. |
Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау. |
As he got older, it consumed him. |
С возрастом эта мысль овладела им. |
At least here, I guarantee him a chance. |
По крайней мере, здесь я даю им шанс. |
Whoever did this used him and his disciples as cover for the kidnapping. |
Им и его учениками просто манипулировали, в качестве прикрытия для совершения похищения. |
Only because of the magic that possessed him. |
Только из-за магии, что овладела им. |
I thought I could control him. |
Я думала, что смогу им управлять. |
If her brother found about this little scheme, that could have been their motive to get rid of him. |
Если её брат узнал об этой махинации, это могло послужить им причиной избавиться от него. |
They needed an emergency replacement because the woman playing him dropped... out. |
Им нужна была срочная замена, потому что женщина, играющая его... откинулась. |