| The two later track down Quan Chi, Shinnok's second-in-command, and manage to defeat him, restoring Jax, Sub-Zero and Scorpion back to normal. | Двое позднее выслеживают Куан Чи, замещавшего Шиннока, им удаётся победить его и восстановить Джакса, а Саб-Зиро и Скорпиона вернуть к нормальной жизни. | 
| If anyone dared speak to him, he would pinch his lips with his fingers, to remind them of the vow of eternal silence which would ensure his survival. | Если кто-то осмеливался с ним заговаривать, он прижимал палец к губам, напоминая им об обете молчания, который обеспечивал его выживание. | 
| Three years later he was president of the committee of judges at the similar exhibition at Munich, and the report of its proceedings was drawn up by him. | В 1854 году он был председателем Комитета судей на аналогичной выставке в Мюнхене, и отчет о его работе был составлен им самим. | 
| Sasha's stepmother forced him to take piano lessons which, although he disliked them at the time, Sasha ultimately found to be beneficial to his music career. | Мачеха Саши заставляла его учиться игре на фортепиано, и несмотря на то, что он не любил эти уроки, впоследствии Саша нашёл им применение в своей музыкальной карьере. | 
| He was the son of Arthur the soldier, and Arthur himself killed and buried him in that very place. | Был муж сей Артура сыном и Артуром убиенный, схоронен им в месте сием. | 
| Noah takes Claire to a barn house where he has tied up Garrett and Kevin, threatening to kill them unless Claire stays with him. | Ной уводит Клэр в сарай своего дома, где находятся похищенные им Гарретт и Кевин, угрожая убить их, если Клэр не останется с ним. | 
| Dmitri told them what happened, and they accepted him into the new team as Airstrike, and the rest of the Supreme Soviets merged with this team as well. | Дмитрий рассказал им, что произошло, и они приняли его в новую команду в качестве Авиа-Удара, и остальная часть Верховных Советов также объединилась с этой командой. | 
| However, some latter day historians, especially the Catalan Antonio Rubió y Lluch, have labelled him an untrustworthy scoundrel on the basis of four documents in the archives of the Crown of Aragon in Barcelona dated to 1381 and 1382. | Но некоторые современные историки, особенно каталанец Antonio Rubió y Lluch, характеризуют его как недостойного мерзкого человека, основываясь на 4 документах, найденных им в архивах Короны (Арагонская корона), Барселона, датированных 1381 и 1382 годами. | 
| He later fled to Parthia and tried to gain their support by claiming that they owed him (claiming as Nero) some requital for the return of Armenia. | Позже он бежал в Парфию и попытался заручиться поддержкой местных жителей, утверждая (как Нерон), что они в долгу перед ним за возвращение им Армении. | 
| Markham had met Bowers aboard HMS Worcester and had been so impressed with him that Scott invited Bowers to join the expedition without a prior interview. | Маркэм встретился с Бауэрсом на борту судна «Worcester» и был настолько им впечатлён, что Скотт пригласил Бауэрса присоединиться к экспедиции даже без собеседования. | 
| The video was directed by future Academy Award nominee Lasse Hallström and is a landmark in his career alongside most other videos of the band which were directed by him. | Видео было срежиссировано будущим номинантом на премию Оскар Лассе Холстрёмом и является важным этапом в его карьеры наряду с большинством других видеороликов группы, созданных им же. | 
| I'm telling you right now, you try to move in on him - | Я сейчас у тебя спрашиваю, ты что пытаешься руководить им? | 
| To help him break out of this vicious cycle of pain we need to tackle the cause of his suicide | Чтобы помочь им вырваться из жестокого круга боли, нам надо выяснить причину самоубийства. | 
| It is not him, it is a cigarette | Это не является им, это сигарета | 
| Because you him were never at you And you | Потому что вы им не были никогда у вас и вы | 
| What has he ever done to you besides remind you that two short years ago, we were him. | Что он сделал тебе, кроме того, что напомнил тебе, что два коротких года назад, мы были им. | 
| Well, if he did that, then I'm proud of him, but I didn't know anything about it. | Ну, если и так, то я горжусь им, но я ничего не знал об этом. | 
| I don't chew his clothes, urinate on his bed or try to mount him from behind. | Я ведь не жую его одежду, не писаю в его кровать, и не пытаюсь овладеть им сзади. | 
| The Group commended the initiatives he had taken in developing partnerships and mobilizing funding and the role he had played in multilateral forums, and wished him success in the future. | Группа высоко оценивает меры, принятые им для создания партнерств и мобилизации финансирования, а также роль, которую он играл на международных форумах, и желает ему успеха в его будущей работе. | 
| I mean, they love George, they're sad to see him go, they want me to be happy. | Они любят Джорджа, им грустно видеть, что он уезжает, они хотят, чтобы я была счастлива. | 
| Katherine then takes Fletcher on a walk which she says that parents lie and he will never go to Vegas which makes him upset and to run away. | Затем Кэтрин гуляет с Флетчером, который говорит, что родители им лгут, и он никогда не поедет в Вегас, что расстраивает его и он убегает. | 
| The truth is it stated with Blade, and it ended with him. | Правда же в том, что с Блэйда все началось и им же закончилось. | 
| I admire him the way Robert Shaw admired the shark in "Jaws." | Я восхищаюсь им так же, как Роберт Шоу восхищается акулой в "Челюстях." | 
| But winter for them is no harm, for a poet's heart keeps him warm. | "Но зима не причинит им вреда" "ибо сердце поэта" "содержит его в тепле" | 
| Do you think no one will be interested in him? Who? | Думаете, им больше не будут интересоваться? |