Give him something, Jake. |
Дай им мелочи, Джейк. |
Just don't let him catch you. |
Не позволяй им поймать тебя. |
Just give him a beer. |
Просто отдай им пиво. |
You let an angel possess him? |
Ты позволил ангелу овладеть им? |
But... what drives him? |
Но... Что им движет? |
JENNA: I am so proud of him. |
Я так горжусь им. |
Look after him, I'll be right back. |
Займись им, я сейчас. |
I wouldn't bank on him. |
Ты не очень-то им увлекайся. |
Be proud of him. |
Ты должен им гордиться. |
I admired him a lot. |
Я им очень восхищалась. |
You must be very proud of him. |
Ты должна гордиться им. |
Something about me being him? |
О чём-то общем между мной и им? |
I told him our story. |
И я рассказал им всю историю. |
And you're proud of him? |
И ты гордишься им? |
Get out there and give him the monkey. |
Выйди и отдай им обёзьяну. |
I just adored him. |
Я просто восхищалась им. |
I hope they like him |
Я надеюсь, он им понравится |
Let me take a shot at him. |
Дай я им займусь. |
They just want him. |
Им был нужён только он. |
They'll occupy themselves with him now! |
Теперь они занялись им сами. |
The easier it is to possess him. |
Тем проще им завладеть. |
And then use him shamelessly. |
И начать безбожно им манипулировать. |
You can be proud of him. |
Ты можешь им гордиться. |
Eddie, get him. |
Эдди, займись им. |
Doctors are working on him as we speak. |
Врачи как раз им занимаются. |