| Give him something, Jake. | Дай им мелочи, Джейк. |
| Just don't let him catch you. | Не позволяй им поймать тебя. |
| Just give him a beer. | Просто отдай им пиво. |
| You let an angel possess him? | Ты позволил ангелу овладеть им? |
| But... what drives him? | Но... Что им движет? |
| JENNA: I am so proud of him. | Я так горжусь им. |
| Look after him, I'll be right back. | Займись им, я сейчас. |
| I wouldn't bank on him. | Ты не очень-то им увлекайся. |
| Be proud of him. | Ты должен им гордиться. |
| I admired him a lot. | Я им очень восхищалась. |
| You must be very proud of him. | Ты должна гордиться им. |
| Something about me being him? | О чём-то общем между мной и им? |
| I told him our story. | И я рассказал им всю историю. |
| And you're proud of him? | И ты гордишься им? |
| Get out there and give him the monkey. | Выйди и отдай им обёзьяну. |
| I just adored him. | Я просто восхищалась им. |
| I hope they like him | Я надеюсь, он им понравится |
| Let me take a shot at him. | Дай я им займусь. |
| They just want him. | Им был нужён только он. |
| They'll occupy themselves with him now! | Теперь они занялись им сами. |
| The easier it is to possess him. | Тем проще им завладеть. |
| And then use him shamelessly. | И начать безбожно им манипулировать. |
| You can be proud of him. | Ты можешь им гордиться. |
| Eddie, get him. | Эдди, займись им. |
| Doctors are working on him as we speak. | Врачи как раз им занимаются. |