| Give him something, Jake. | Дай им мелочи, Джейк. | 
| Just don't let him catch you. | Не позволяй им поймать тебя. | 
| Just give him a beer. | Просто отдай им пиво. | 
| You let an angel possess him? | Ты позволил ангелу овладеть им? | 
| But... what drives him? | Но... Что им движет? | 
| JENNA: I am so proud of him. | Я так горжусь им. | 
| Look after him, I'll be right back. | Займись им, я сейчас. | 
| I wouldn't bank on him. | Ты не очень-то им увлекайся. | 
| Be proud of him. | Ты должен им гордиться. | 
| I admired him a lot. | Я им очень восхищалась. | 
| You must be very proud of him. | Ты должна гордиться им. | 
| Something about me being him? | О чём-то общем между мной и им? | 
| I told him our story. | И я рассказал им всю историю. | 
| And you're proud of him? | И ты гордишься им? | 
| Get out there and give him the monkey. | Выйди и отдай им обёзьяну. | 
| I just adored him. | Я просто восхищалась им. | 
| I hope they like him | Я надеюсь, он им понравится | 
| Let me take a shot at him. | Дай я им займусь. | 
| They just want him. | Им был нужён только он. | 
| They'll occupy themselves with him now! | Теперь они занялись им сами. | 
| The easier it is to possess him. | Тем проще им завладеть. | 
| And then use him shamelessly. | И начать безбожно им манипулировать. | 
| You can be proud of him. | Ты можешь им гордиться. | 
| Eddie, get him. | Эдди, займись им. | 
| Doctors are working on him as we speak. | Врачи как раз им занимаются. |