Paul, in two weeks, you've lost your're wracked with guilt because you feel you neglected him... and now this. |
Пол, за две недели ты потерял отца... ты измучен виной, потому что чувствуешь, что пренебрегал им... а теперь еще и это. |
He doesn't even look anything like him. |
это точно не Рюуга Хидеки. что им окажется он... |
We just don't throw him under the bus. |
Что, мы должны просто им пожертвовать? |
You want Chantal to mess with him before I come? |
Хочешь, чтобы Шанталь занялась им сначала? |
We've only been up on him for a month, so I don't have much for you. |
Мы занимаемся им около месяца, так что у меня мало что есть для вас. |
You'll be him, and he'll be you. |
Ты станешь им, а он станет тобой. |
I'm sure you're not going to deny that you're obsessed with him. |
Я уверена, что Вы не будите отрицать, что Вы одержимы им. |
See, after a while, Debra got possessive, controlling... she thought she was managing him. |
Затем, она переключила всё внимание на него, всё контролировала... она думала, что управляет им. |
Did you see Steve's face when I scored the layup by him? |
Ты видел лицо Стива, когда я забил им двухочковый? |
They're yelling for him to let them be in Valhalla when they die. |
Они кричат ему, чтобы он позволил им быть в Валхалле, когда они умрут. (ЗЗ) |
And when they tell me a priest in America wants to know what they do, I say you must bring me to him. |
И когда они рассказали мне о священники в Америке, который хочет знать, что они делают, я им сказал привести меня к нему. |
Now, the leadership wants him, and we've played nice, but the president and I want Cathy Durant. |
Руководство партии настаивает на нем, и мы им уступили, но мы с президентом хотим Кэти Дюрант. |
But audiences don't come to see the magician die, they come to see him live. |
Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет. |
10K, don't let them get him! |
10 тыщ, не дай им забрать его! |
Be unto him O' Lord a fortified tower. |
Не позволяй им забрать нашу подругу! |
He has made a deal with these Shadows, allowing them a base here in the belief that they will grant him godhood, like the emperors of old. |
Он заключил сделку с Тенями, разрешил им основать базу здесь в обмен, как он надеется, на то, что они сделают его богом, как было в древности. |
Why do people think they can just because they see him on TV? |
Почему люди думают, что им всё дозволено только потому, что они видели его по телеку? |
It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day. |
Она позволила ему нанимать людей, которые привыкли получать 50 центов в день, и платить им по пять долларов в день. |
I've to give him to them so he'll be safe, okay? |
Я должна отдать его им, чтобы он был в безопасности? |
Colfax, if your people see anyone they suspect, they need to approach with caution, I.D. him, and be absolutely sure before they call it in. |
Колфакс, если ваши люди увидят кого-то подозрительного, им нужно будет аккуратно подойти, проверить документы и быть абсолютно уверенными, прежде чем поднимать тревогу. |
But you got to ask yourself: will people believe him? |
Но задайте себе вопрос: а поверят ли им люди? |
You see, a no-show, won't-do-as-he's-told patient and who gets him? |
Видишь, не-приходящий, не-делающий-что-ему-говорят пациент и кто им занимается? |
But if what Stick said is true, and they didn't leave his body, we have to believe they need him alive. |
Но если то, что сказал Стик, правда, и они не оставили его тела, мы должны верить, что он нужен им живым. |
Look, I don't know what you think you saw, but just so you know, nothing was happening between me and him. |
Слушайте, не знаю, о чём вы подумали, но, к вашему сведению, между мной и им ничего не было. |
Then why are the same authorities that are looking for us so interested in him? |
С чего же фэбээровцы, которые ищут нас, так им интересуются? |