Inspired by him, she signed up for the Power Broker's program in order to have her strength augmented and join the UCWF. |
Вдохновлённая им, она подписалась на программу Рошёг Вгокёг, чтобы сделать себя сильнее и присоединится к ФББП. |
Dönitz had instructed him to draw out the negotiations for as long as possible so that German troops and refugees could move west to surrender to the Western Powers. |
Дёниц приказал им затягивать переговоры как можно дольше, чтобы германские войска и беженцы могли сдаться именно западным державам. |
Weasel has a crush on her, but she is annoyed by him and is instead attracted to Deadpool, though he does not reciprocate her feelings. |
Усмеет ее, но она раздражена им и вместо этого привлекает Дэдпула, хотя он не отвечает на её чувства. |
"Switch" - keeping of user preferences after him choice of language version and feature automatic presentment of materials based on this choice through all structure of Site. |
"Switch" - сохранение предпочтений пользователя при выборе им языковой версии и последующее автоматическое предоставление материалов в соответствии с этим выбором по всей структуре Сайта. |
Those stresses were interpreted by him as an external, non-electromagnetic pressure, which stabilize the electrons and also served as an explanation for length contraction. |
Эти усилия были интерпретированы им как внешнее неэлектромагнитное давление, которое стабилизировало электроны, а также послужило объяснением сокращения длины. |
As far as they know, we want Jimmy to grill him about Abel. |
Им известно, что мы хотим найти Авеля через Джимми. |
OHCHR contacted BSR but was not permitted to see him. Mr. Ndagijimana is currently being held in the Mpimba central prison. |
Представители ОУВКПЧБ обратились с соответствующей просьбой в ОРБ, однако им не позволили встретиться с задержанным. |
The dog turns out to be an alien called Pochi Rickman, and he invites them to visit the moon as a reward for helping him. |
Животное оказывается инопланетянином по имени Почи Рикман и в качестве награды за спасение предлагает им посетить Луну. |
After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. |
Он сидел в храме среди учителей, слушал их и задавал им вопросы. |
Although Krasko works to counter their efforts, the group stay one step ahead of him, making certain to keep history on track. |
И хотя Краско пытается противостоять им, группа опережает его и возвращает историю на верный путь. |
JD also said that he (Jet) is just like him (himself). |
Тогда Иса сказал: «Ты будешь им!». |
They promised him a memento of the dinner, (the VC shaped wreath). |
Однажды он послал им мемум (устройство для управления погодой). |
Hospitable foresters have met us with open arms for our walk through reserve has brought it(him) n-ííóþ the sum of money. |
Радушные лесники встретили нас с распростертыми объятиями, ибо наша прогулка через заповедник принесла им n-нную сумму денег. |
He throws the hat away, but it boomerangs and knocks him out. |
Тот увлекается им, но роняет и ломает его. |
For the first time in Ukraine test questions and answers on them, faculty OEP KMAPGE by him(it). |
Впервые в Украине тестовые вопросы и ответы на них кафедрой ОЭФ КМАПО им. |
In case of absence of the laureates or the person authorized by him, the organizing committee will itself decide on the award. |
В случае отсутствия лауреата либо уполномоченного им лица вопрос о вручении Награды решается Оргкомитетом. |
LAMPLEY: Or the Last Supper, perhaps, with him as the main course. |
Или "последняя вечеря", причем, ужинать будут им. |
I'm not accusing you of killing him with the knife. |
В полицию Чикаго, сообщить им о Конноре. |
If you get one that's giving you static, he probably thinks he's a cowboy, so break him in two. |
А если кто-нибудь начнёт изображать из себя ковбоя, им займёшься ты. |
Russian society today is diversified and democratic, and its support for Putin is stronger than the grudges Russia's élite hold against him. |
Сегодняшнее российское общество отличается разнообразием взглядов и демократичностью, и его поддержка Путина сильнее недовольства им со стороны российской элиты. |
Toys inspired by him have been developed, including Kinder Surprise toys. |
Созданы вдохновленные им игрушки, включая игрушки Киндер-сюрприз. |
He is also friendly and kind toward others, even when others are rude or accusatory towards him. |
Он мог быть другом последнего из них или им самим. |
Carol takes Max on a tour of the island, showing him a model he built depicting what he wishes the island looked like. |
Кэрол показывает Максу окрестности, а также сделанный им макет того, каким бы он хотел видеть жизнь чудовищ. |
He was looking to rat out the drug dealer Finn Rourke sent him to find. |
Он хотел выдать им наркоторговца, найти которого ему поручил Фин Рорк. |
They didn't like this very much, so they got a hammer, they held him down and smashed every single one of his fingers. |
Им это не понравилось, они взяли молоток зажали его, и раздробили ему все пальцы. |