Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
That doesn't have the guts to make anybody proud of him! У которого не хватило пороху, заставить кого-то им гордиться!
You gave him your last two bottles? Ты отдал им две последние бутылки?
If it helped him achieve moral superiority, possibly. Если это поможет им достичь морального превосходства, возможно
We're all very proud of him. Really? Мы все им очень гордимся серьёзно?
Well, Andy just wants you to be proud of him and his music, so this isn't really about being right. Энди просто хочет, чтобы ты гордилась им и его музыкой, так что тут дело не в правоте.
Of course, Robert isn't the type to steal a man's wife, so I reeled him in the old-fashioned way - I got pregnant. Конечно, Роберт не из тех, кто отбивает чужих жен, так что я завладела им по-старинке... я забеременела.
For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. Для получения кредита фермерам необходимо заработать доверие банка, и если всё удачно, банк предоставляет им кредит.
Well, the man wants speed, let's just give it to him. Ну да, но если нас торопят, мы им покажем скорость.
Did those husks really used to be him? Неужели эти оболочка действительно когда-то были им?
And I shot him, in the dark, И самое трудное, это принять тот факт, что им лучше без вас.
I read My Lai Four when I was twelve and I've been obsessed with him ever since. Я читала "Май-Лаи 4", когда мне было двенадцать, с тех пор я одержима им.
Mr. Dellinger crossed the line into U.S. Preclearance where we detained him - because of a statement that he made... Мистер Деллингер вступил на территорию таможни США, где мы взяли его под стражу из-за сделанного им заявления...
Sleep with him, but don't do it in front of me. Можешь с ним спать, ...но не тычь им мне в лицо.
He'd already recorded the ransom demand, so they had no further use for him. Он уже записал требование выкупа, так что был им больше не нужен.
He'll bring them death and they will love him for it Он принесёт им смерть, а они будут обожать его за это.
Not be in the room, but it would just be so much easier if somebody was there who knows him, who could maybe filter through what he says. Необязательно быть в комнате, просто нам будет проще если кто-нибудь знающий его сможет отфильтровать сказанное им.
That we're his lawyers and we will get him out in 24 hours. Он говорит им, что мы его адвокаты, и мы вытащим его за 24 часа.
But why would they want to kill him? Но с чего им его убивать?
And if we leave a note for the paramedics, it'll save them time diagnosing him. Если оставим записку для скорой помощи, им не понадобится время на то, чтобы поставить диагноз.
Because you don't trust yourself around him? Потому что ты им не доверяешь.
You make it for him, I've got to go. Займись им сам, а я пойду.
No matter who he is or what he's done, you look him right in the eye. Неважно, кто он или что сделал, смотри им прямо в глаза.
manipulated him to the point that he stole money for your unborn child. манипулировали им, чтобы он украл деньги для вашего еще не родившегося ребенка.
He's a loose canon and he's done, so tie him down before I do. Он стал непредсказуем, займитесь им, либо это сделаю я.
Even if I call a decorator, you'll have to give him directions. В любом случае, тебе придётся им руководить, заодно и научишься.