| That doesn't have the guts to make anybody proud of him! | У которого не хватило пороху, заставить кого-то им гордиться! | 
| You gave him your last two bottles? | Ты отдал им две последние бутылки? | 
| If it helped him achieve moral superiority, possibly. | Если это поможет им достичь морального превосходства, возможно | 
| We're all very proud of him. Really? | Мы все им очень гордимся серьёзно? | 
| Well, Andy just wants you to be proud of him and his music, so this isn't really about being right. | Энди просто хочет, чтобы ты гордилась им и его музыкой, так что тут дело не в правоте. | 
| Of course, Robert isn't the type to steal a man's wife, so I reeled him in the old-fashioned way - I got pregnant. | Конечно, Роберт не из тех, кто отбивает чужих жен, так что я завладела им по-старинке... я забеременела. | 
| For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. | Для получения кредита фермерам необходимо заработать доверие банка, и если всё удачно, банк предоставляет им кредит. | 
| Well, the man wants speed, let's just give it to him. | Ну да, но если нас торопят, мы им покажем скорость. | 
| Did those husks really used to be him? | Неужели эти оболочка действительно когда-то были им? | 
| And I shot him, in the dark, | И самое трудное, это принять тот факт, что им лучше без вас. | 
| I read My Lai Four when I was twelve and I've been obsessed with him ever since. | Я читала "Май-Лаи 4", когда мне было двенадцать, с тех пор я одержима им. | 
| Mr. Dellinger crossed the line into U.S. Preclearance where we detained him - because of a statement that he made... | Мистер Деллингер вступил на территорию таможни США, где мы взяли его под стражу из-за сделанного им заявления... | 
| Sleep with him, but don't do it in front of me. | Можешь с ним спать, ...но не тычь им мне в лицо. | 
| He'd already recorded the ransom demand, so they had no further use for him. | Он уже записал требование выкупа, так что был им больше не нужен. | 
| He'll bring them death and they will love him for it | Он принесёт им смерть, а они будут обожать его за это. | 
| Not be in the room, but it would just be so much easier if somebody was there who knows him, who could maybe filter through what he says. | Необязательно быть в комнате, просто нам будет проще если кто-нибудь знающий его сможет отфильтровать сказанное им. | 
| That we're his lawyers and we will get him out in 24 hours. | Он говорит им, что мы его адвокаты, и мы вытащим его за 24 часа. | 
| But why would they want to kill him? | Но с чего им его убивать? | 
| And if we leave a note for the paramedics, it'll save them time diagnosing him. | Если оставим записку для скорой помощи, им не понадобится время на то, чтобы поставить диагноз. | 
| Because you don't trust yourself around him? | Потому что ты им не доверяешь. | 
| You make it for him, I've got to go. | Займись им сам, а я пойду. | 
| No matter who he is or what he's done, you look him right in the eye. | Неважно, кто он или что сделал, смотри им прямо в глаза. | 
| manipulated him to the point that he stole money for your unborn child. | манипулировали им, чтобы он украл деньги для вашего еще не родившегося ребенка. | 
| He's a loose canon and he's done, so tie him down before I do. | Он стал непредсказуем, займитесь им, либо это сделаю я. | 
| Even if I call a decorator, you'll have to give him directions. | В любом случае, тебе придётся им руководить, заодно и научишься. |