And after we got away, I've just been dealing with him. |
А после этого я занимался им. |
Murong Chui and his brother Murong De engaged Huan, dealing him minor losses. |
Мужун Чуй и его брат Мужун Дэ напали на войска Хуань Вэня, причинив им небольшие потери. |
They say they try to catch him, but they never do. |
Сказали, что поймают его, но куда уж им... |
Even if I do, you'll have to guide him. |
В любом случае, тебе придётся им руководить, заодно и научишься. |
What exactly do they want with him? |
Что именно им нужно от него? |
I told them I played poker with him. |
Я сказал им, что раньше работал с Майком. |
You said you knew why Fyers wanted Yao Fei, and how he was forcing him to help. |
Ты сказала, что знаешь, зачем Файерсу нужен Яо Фей, и как он заставлял его помочь им. |
Citizen Cold tries to rescue Lisa, but the Rogues attack him for revenge on what he did to them. |
Гражданин Холод пытается спасти Лизу, но Негодяи нападают на него, стремясь отомстить за все, что он им сделал. |
Following his first championship ring in 1999, Sports Illustrated described him as a "quiet, boring MVP", a characterization which persists today. |
После завоевания им первого чемпионского перстня в 1999 году журнал «Sports Illustrated» описал Данкана как «скучного, тихого MVP». |
Between him and me there is no difference. |
между мной и им нет никакой разницы. |
What if they had to create him? |
Что, если бы им пришлось его создать? |
You can't ask him how old he is because he has guns. |
Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет. |
He never knew his father very well, because his father left his mom while she was pregnant with him. |
Он никогда не был хорошо знаком со своим отцом, потому что отец покинул его маму ещё когда она была им беременна. |
Donna tells him they should stick together as he is now the only family she has left. |
Холмс объявляет, что оставляет им свой дом, так как они - его единственная семья. |
He is quick to criticize the flaws of everyone around him, including himself. |
В совершенных им самим ошибках обвинял всех вокруг, кроме себя. |
Great amount of jazz compositions, pieces, songs, various arrangements for folk songs, scores for more than 20 films were created by him. |
Им было создано большое количество джазовых композиций, пьес, песен, многочисленные аранжировки народных песен, музыка более чем к двадцати кинофильмам. |
He abandoned Antipope Benedict XIII after having been deposed by him on 21 October 1408. |
Покинул антипапу Бенедикта XIII в 1408 году и был смещён им 21 октября того же года. |
And Sasha Belov is a fantastic coach, and I disgraced him. |
И Саша Белов фантастический тренер И я горжусь им |
But I couldn't be more proud of him. |
Но я не смог бы не гордиться им. |
Under the circumstances, the records of the hearing - have not been signed by him, despite repeated requests. |
Протокол допроса - не был им подписан, после нескольких просьб. |
But why is Nick telling him now? |
Но почему Ник сказал им сейчас? |
I think house is into Cameron being into him. |
Я думаю, что Хауса интересует то, что Кемерон им интересуется. |
You afraid they might like him better? |
Боишься, что он им больше понравится? |
Hoping that one might be him. |
Надеясь, что одно из них окажется им |
That was your leverage over him, wasn't it? |
Этим вы и манипулировали им, верно? |