| And after we got away, I've just been dealing with him. | А после этого я занимался им. |
| Murong Chui and his brother Murong De engaged Huan, dealing him minor losses. | Мужун Чуй и его брат Мужун Дэ напали на войска Хуань Вэня, причинив им небольшие потери. |
| They say they try to catch him, but they never do. | Сказали, что поймают его, но куда уж им... |
| Even if I do, you'll have to guide him. | В любом случае, тебе придётся им руководить, заодно и научишься. |
| What exactly do they want with him? | Что именно им нужно от него? |
| I told them I played poker with him. | Я сказал им, что раньше работал с Майком. |
| You said you knew why Fyers wanted Yao Fei, and how he was forcing him to help. | Ты сказала, что знаешь, зачем Файерсу нужен Яо Фей, и как он заставлял его помочь им. |
| Citizen Cold tries to rescue Lisa, but the Rogues attack him for revenge on what he did to them. | Гражданин Холод пытается спасти Лизу, но Негодяи нападают на него, стремясь отомстить за все, что он им сделал. |
| Following his first championship ring in 1999, Sports Illustrated described him as a "quiet, boring MVP", a characterization which persists today. | После завоевания им первого чемпионского перстня в 1999 году журнал «Sports Illustrated» описал Данкана как «скучного, тихого MVP». |
| Between him and me there is no difference. | между мной и им нет никакой разницы. |
| What if they had to create him? | Что, если бы им пришлось его создать? |
| You can't ask him how old he is because he has guns. | Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет. |
| He never knew his father very well, because his father left his mom while she was pregnant with him. | Он никогда не был хорошо знаком со своим отцом, потому что отец покинул его маму ещё когда она была им беременна. |
| Donna tells him they should stick together as he is now the only family she has left. | Холмс объявляет, что оставляет им свой дом, так как они - его единственная семья. |
| He is quick to criticize the flaws of everyone around him, including himself. | В совершенных им самим ошибках обвинял всех вокруг, кроме себя. |
| Great amount of jazz compositions, pieces, songs, various arrangements for folk songs, scores for more than 20 films were created by him. | Им было создано большое количество джазовых композиций, пьес, песен, многочисленные аранжировки народных песен, музыка более чем к двадцати кинофильмам. |
| He abandoned Antipope Benedict XIII after having been deposed by him on 21 October 1408. | Покинул антипапу Бенедикта XIII в 1408 году и был смещён им 21 октября того же года. |
| And Sasha Belov is a fantastic coach, and I disgraced him. | И Саша Белов фантастический тренер И я горжусь им |
| But I couldn't be more proud of him. | Но я не смог бы не гордиться им. |
| Under the circumstances, the records of the hearing - have not been signed by him, despite repeated requests. | Протокол допроса - не был им подписан, после нескольких просьб. |
| But why is Nick telling him now? | Но почему Ник сказал им сейчас? |
| I think house is into Cameron being into him. | Я думаю, что Хауса интересует то, что Кемерон им интересуется. |
| You afraid they might like him better? | Боишься, что он им больше понравится? |
| Hoping that one might be him. | Надеясь, что одно из них окажется им |
| That was your leverage over him, wasn't it? | Этим вы и манипулировали им, верно? |