Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
Come on, Dennis, take him out! Давай, Деннис, займись им!
I'll call the governor's office and let him know what we're up to. Я позвоню в офис окружного прокурора и сообщу им, что мы намерены сделать.
It increases thoracic pressure throughout the esophagus, allowing him to ingest more food. Он увеличивает грудное давление во всем пищеводе, позволяя им проглатывать больше еды проглатывать больше еды.
Naim wanted us all to be there... to see what would happen to anyone who tried to cross him. Наим хотел, чтобы все там были... полюбоваться, что будет с каждым, кто перейдет им дорогу.
I am one of many who give him information. я - один из многих, кто передает им информацию.
Apparently, they're trying to get him out on house arrest, but they need a character witness to show up at his bail hearing. Очевидно, адвокаты пытаются поместить его под домашний арест, но им нужен надежный свидетель, для показаний на слушании.
They - They shouldn't arrest someone Just 'cause they don't like him. Они не должны арестовывать кого-то просто потому, что он им не понравился.
If you let him go all the way, then you are a... Если им все разрешать, ты будешь...
Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. Бурос поставляет им оружие, а они дают ему наркотики, которые он продает здесь.
A public debacle on record is just what they need... to convince the full partnership in January to broom him. Публичная неудача - это то, что им нужно, чтобы убедить совет партнёров в январе выкинуть его.
Okay, can you two stop being impressed by him? Хорошо, вы двое можете прекратить им восхищаться?
If he's lucky, it will take a few extra days for him to, start walking again. Если им повезет, это затянется еще на пару дней, пока он окрепнет настолько, чтобы мог маршировать дальше.
Ra I'm can probably help him the most. По-моему, Ра Им поможет ему лучше нас.
And if we get eyes on him, the A.G.'s office wants us to call them so they can send in a strike team. И если мы засечем его, генпрокуратура хочет, чтобы мы позвонили им, а они отправят команду захвата.
No, they should blame Wade, you know, because he's the one who's been enabling him. Им следует винить Уэйда, потому что именно Уэйд позволил ему отвлечься.
If we were the only ones after him, I'd tend to agree. Если бы мы были единственными, кто им интересуется, я бы согласился.
It's exactly the kind of leverage Victoria needs to manipulate him. Это именно тот самый рычаг который нужен Виктории, чтобы манипулировать им
Mister Sun Because I don't admire him enough Монсеньор Солнце, поскольку я им не слишком восхищен
It's a recording Mr Norris said he made of a conversation you had with him. Запись вашего разговора с мистером Норрисом, сделанная им самим.
This is between... me and him, and no one else. Это между... мной и им и никем другим.
You're sacrificing him, you're sacrificing your friend's life. Ты жертвуешь им, ты жертвуешь жизнью своего друга.
I thought he turned around, but the idea that Amy would go to New York, possibly without Ricky, just set him off again. Я думал, он изменился, но мысль о том, что Эми поехала в Нью-Йорк, возможно, без Рики, просто овладела им снова.
They stole him, you know? И они постепенно завладели им, понимаешь?
I'm very proud of him, which is part of the reason I'm here. Я очень горжусь им, и это одна из причин по которой я здесь.
You know who gave him that cheap thing? Ты знаешь кто подарил им эту дешевку?