I didn't tell them anything about him. |
Я не говорил им ничего о нем. |
When we were kids and the gang wanted to take him, I wouldn't let them. |
Когда мы были детьми, банда хотела принять его, я не позволим им. |
He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him. |
Он купил эту замечательную пиццерию и отправил своих детей в школу, чтобы им потом не пришлось страдать подобно ему. |
I couldn't be more proud of him. |
Я не мог бы гордится им сильнее. |
I let him know I was interested. |
Я дала ему понять, что интересуюсь им. |
Jamie was a go-between, and now they're tossing him under the bus. |
Джейми был посредником, и сейчас они пожертвовали им. |
We'll tell Scott we're onto him. |
Мы скажем Скоту, что занимаемся им. |
Feds picked him and all his guys up. |
Им и его парнями занялись федералы. |
It's the only way to stop what's going on between you and him. |
Это единственный способ остановить то, что происходит между тобой и им. |
I told him it was you. |
Я сказала им, что это ты. |
Timothy would tell me how they were always very disapproving of him. |
Тимоти рассказывал мне, как они были постоянно им недовольны. |
Well, we had a few concerns about him. |
Ну, а мы немного огорчены им. |
He doesn't know I'm on to him. |
Он не знает, что я им занимаюсь. |
I say Friday we help him produce it. |
Мы делаем это для того, чтобы дать им надежду. |
See, I can't be him anymore. |
Я больше не могу им быть. |
Well, I'd probably have a crush on him too. |
Ну, я, вероятно, тоже бы им увлеклась. |
It was all over him last night. |
Прошлой ночью он был прямо-таки окутан им. |
I tried to convince him that he couldn't trust them, but I guess he's sentimental. |
Я пытался убедить его, что им нельзя доверять, но, полагаю, он сентиментален. |
Nicky was questioned in two dozen murders, but they always had to let him go. |
Никки подозревался в двух дюжинах убийств, но им всегда приходилось отпускать его. |
You would've let them kill him. |
Ты позволила бы им его убить. |
I think that's partly why people admired him so much. |
Я думаю, отчасти именно поэтому люди так восхищались им. |
You let him pull their heads off. |
Ты позволил ему оторвать им головы. |
Sook, you can't let them hurt him. |
Сок, ты не можешь позволить им убить его. |
Lookin' like them Christians who only turn to him when they need something. |
Мы выглядим как те христиане, которые обращаются к нему, только когда им что-нибудь нужно. |
Talked to his co-workers they liked him. |
Говорил с его сотрудниками, он им нравился. |