Примеры в контексте "Him - Им"

Примеры: Him - Им
I wouldn't give up being Charming just to be him. Я не откажусь быть Принцем ради того, чтобы быть им.
To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks. Чтобы поднять бартерную систему на новый уровень, мои родители отправились в типографию Ли, и тот им напечатал сотни Бёрт-баксов.
Can you... tell us why we're looking at him? Вы можете сказать, почему мы им интересуемся?
The sutures on Nikki Cervano's knee were done by one of Dr. Navarro's attendings, not by him. Стежки на колене Никки Сервано были сделаны одним из ассистентов доктора Наварро, а не им самим.
Don't pay him anything, Casey! Не плати им ничего, Кейси!
You admire him very much, don't you? Ты очень восхищаешься им, да?
I told him to sit on the story until after the delivery. Я же сказал им придержать историю до поры до времени.
No, I'll take care of him myself. Нет, я сам им займусь.
I'd rather be me than him. Я бы хотел быть собой, а не им. Да, да!
It won't hack a man's head off, but it can poke him full of holes if you're quick enough. Голову им не отрубить, но кучу дырок наделаешь, если будешь достаточно быстра.
And even if you weren't, you can't do everything for him. Да даже если бы ты им не был - ты не можешь делать для него все.
Tell them he may have been exposed to meningitis and we need to pick him up before he infects others. Скажи им, что у него может быть менингит и нам необходимо забрать его, пока он не инфицировал других.
I told him same tale I told them. Я сказала ему то же самое, что и им.
and when they come to put him out, we overpower them. ! - и когда они прибегут, чтобы потушить его, мы вломим им.
If kuvira finds out wu is with them, she might fire that spirit Cannon at him and take them all out. Если Кувира узнает, что Ву с ними, один ее выстрел - и им всем конец.
Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official. Ваш друг адвокат контактировал с их боссом на предмет продажи им телефона, содержащего компромат на не названного высокопоставленного американского чиновника.
I was taking advantage of him? Может это я хотела воспользоваться им?
He feels the same way I do about this place, and I admire him for that. Он чувствует всё то же, что и я, и я восхищаюсь им за это.
That means that the wolf hasn't taken him, not all the way. И это значит, вот волк не управляет им, не постоянно.
You - you told him about the photos? Ты... ты рассказал им о фотографиях.
I think it was sweet of Paul to let us have his tickets after you turned him down. Это очень мило, что Пол дал нам билеты после того, как ты им отказал.
Can't you just give him the lights? Да отдай ты им эти огни.
Why'd you give him an exemption? Почему ты им позволяешь не платить налоги?
Just because Mr. Burns was mean to you, that doesn't give you the right to abuse him when he's helpless. То, что мистер Бернс был скуп с тобой, не дает тебе права распоряжаться им когда он беспомощен.
I - and many others - the last thing we want is to let him take over. Я и остальные - изо всех сил стараемся не дать им одержать верх.