| What you giving him, James? | Что вы даете им, Джеймс? | 
| You must be really proud of him. | Вы должно быть им очень гордитесь! | 
| So you're going to get him out of this, or I'll tell them everything I know. | Или ты его вытащишь из этого, или я всё им расскажу. | 
| It's ineffective... 'cause back in Tehran, he's replaced by someone just like him who we can't control. | Это неэффективно, потому что в Тегеране его заменят на кого-то вроде него же, только мы им не сможем управлять. | 
| He was, until she stabbed him three times with a knife... From the kitchen butcher block. | Был им, пока она трижды не воткнула в него нож... с разделочного стола. | 
| Look at him. I'm so proud. | ѕосмотри на него. я так им горжусь. | 
| And some real anger issues toward women, which probably means his mommy didn't give him enough attention, so now he cuts their heads off. | И большая ненависть к женщинам, что может означать, его мама игнорировала его, и теперь он отрезает им головы. | 
| I'll tell them, I'll take him out in the pram for a couple of hours. | Я им сказала, что возьму покатать его в коляске на несколько часов. | 
| His performance will put him over the goal line at schools he's applying to. | Выступление даст ему шанс попасть в выбранные им колледжи. | 
| They waited for about an hour, and then I told them we were sending him up for some tests. | Они ждали примерно час, и потом я сказала им, что мы направим его сделать кое-какие тесты. | 
| But why can't they arrest him anyway? | Но как это помешает им арестовать его? | 
| That he couldn't leave the North and expect it to just sit and wait for him like Ghost. | Что покинутый им Север не будет сидеть и ждать его, как Призрак. | 
| Well, they'd have to have solid Intel to come at him this strong. | Им пришлось бы дождаться точной информации, чтобы вот так на него напасть. | 
| The sheets still had his smell, and I used to wrap them around a pillow and pretend I was holding him. | Простыни еще пахли им, и я заворачивала в них подушку и представляла, что обнимаю его. | 
| There was a text from him last night with our address, but he doesn't know anything. | Вчера вечером он отправил им СМСку с нашим адресом, но он не знает ничего. | 
| And they need him to win it. | и он нужен им, чтобы победить. | 
| If he wins, we should be able to get him to do whatever we want with that wall now. | Если он выиграет, мы сможем крутить им, как хотим. | 
| Called him right from the car, and I said no. | Позвонил им прямо из машины, и ответил: "Нет." | 
| He didn't want an award off the Queen, he wanted his wife and his son to be proud of him. | Ему была не нужда Королевская награда, единственное что он хотел, чтобы его сын и жена гордились им. | 
| Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. | Просто дашь им описание лодки и некоторых деталей. | 
| If I were him, I'd lie low. | Если бы я был им, я бы залег на дно. | 
| I'd hate to see you lose your son because you're afraid to share him. | Было бы печально увидеть, как ты теряешь сына, из-за того, что боишься им поделиться. | 
| If you think it's not easy, I'll ask his mom to raise him. | Если ты не захочешь им заниматься, я отдам Лок-Лока его матери. | 
| Take him home now, and call your brothers. | скажи им, чтоб шли прямо сейчас. | 
| He is an apparition who killed your father and is disguised as him! | Это призрак, который убил его, и теперь притворяется им! |