| We would like to thank George for his time and work as a user representative, and wish him luck in his future endeavors. | Мы хотели бы поблагодарить Георга за уделенное им время и работу в качестве представителя пользователей, и пожелать ему удачи в будущих начинаниях. | 
| When the officers realized he was not the man they were looking for, they took his phone and left him. | Когда полицейские поняли, что это не тот человек, который им нужен, они забрали у него телефон и ушли. | 
| Lamont tells them he stayed merely out of curiosity, but now the possessed weeds, trees and rocks won't allow him to leave either. | Ламонт говорит им, что остался здесь из любопытства, однако теперь ожившие сорняки, деревья и скалы не позволят ему уехать. | 
| His two friends Nora Day, and Vally Lasker had agreed to play for him the two-piano arrangement as he dictated the details of the orchestral score to them. | Его друзья Нора Дэй (Nora Day) и Уолли Ласкер (Vally Lasker) согласились сыграть для него аранжировку для двух фортепиано, когда он диктовал им детали оркестровой партитуры. | 
| Although no evidence points to his having any motive beyond general interest, the authorities knew that Davis was a former army officer and warned him to stop his observations. | Никакие обстоятельства не указывали на то, что им движет что-то помимо любопытства, но местные власти знали, что Дэвис - бывший армейский офицер, и предупредили его, чтобы он прекратил свои наблюдения. | 
| Because of his brave participation in the Battle of Carabobo, Venezuelan independence hero Simón Bolívar dubbed him the First Spear of the East. | За отвагу, проявленную им в битве при Карабобо, герой венесуэльской борьбы за независимость Симон Боливар назвал его Первым копьем востока. | 
| Nucky approaches Eli and convinces him to plead guilty to the charges with the promise of minimal prison time, preventing them from resurfacing. | Наки приближается к Илаю и убеждает его признать себя виновным в обвинениях с обещанием минимального тюремного срока, не давая им выйти не поверхность. | 
| I was found; I did not find him . | Они искали меня, но им не удалось меня найти». | 
| We, his colleagues, are very proud of him, but not surprised by his success. | Мы, его коллеги очень им гордимся, однако ничуть не удивлены его успехами. | 
| The New York University Tisch School of the Arts showed an interest in him as a filmmaker, but he instead decided to pursue a career in stand-up comedy. | Школа искусств им. Тишей Нью-Йоркского университета (The New York University Tisch School of the Arts) проявила к нему интерес в качестве режиссёра, но вместо этого он решил продолжить карьеру в стендап-комедии. | 
| 25 Then it has told him: where your belief? | 25 Тогда Он сказал им: где вера ваша? | 
| 15 thus has told him: look, be protected love for human life does not depend on abundance of his manor. | 15 При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения. | 
| 14 Having seen them, it has told him: go, seem to priests. | 14 Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. | 
| 15 Brought to it and babies that it has touched them; pupils, seeing that, prohibited him. | 15 Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им. | 
| 40 But it has told him in the answer: told to you that if they will stop, stones cry. | 40 Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют. | 
| A cladistic analysis by David Unwin found Preondactylus as the most basal pterosaur, and the species was accordingly used by him for a node clade definition of the clade Pterosauria. | Кладистический анализ Дэвида Анвина нашёл преондактиля самым базальным птерозавром, и вид был соответствующим образом использован им для определения узла клады Pterosauria. | 
| In 1906 the house changed the owner again, Logachev became him. | Уже в 1906 году дом опять поменял собственника, им стал Логачев. | 
| Majority of songs, composed by him for the first time were played by the chorus, which he led. | Большинство из написанных им песен были впервые исполнены именно руководимым им хором. | 
| Workshops generally involved about 200 participants and were initially led by Erhard and later by people trained by him. | В семинарах, как правило, участвовали около 200 человек, сначала сам Эрхард вел тренинги, а затем обученные им люди. | 
| In 1859 some articles by him in the Revue des deux mondes laid the foundation of his reputation as an economist. | К 1859 году статьи, опубликованные им в Revue des deux mondes, закрепили за ним репутацию видного экономиста. | 
| I was hung up on him because he had rejected me. | Я была одержима им, потому что он отверг меня | 
| He then negotiated directly with King Ferdinand and Queen Isabella of Spain to move the line west, and allowing him to claim newly discovered lands east of it. | Поэтому он вступил в переговоры с испанскими королём Фердинандом II и королевой Изабеллой I о переносе границы на запад, что позволило бы ему претендовать на недавно обнаруженные им земли к востоку от этой линии. | 
| John believes he is that child, because Freddy allowed him to live. | Джон считает, что является им, так как Фредди не убил его. | 
| Sansa is reluctant to speak the truth about him, but she is eventually persuaded to tell them of his cruelty. | Санса отказывается говорить правду о нём, но, в итоге, Тиреллы убедили её рассказать им о его жестокости. | 
| The last time he saw him was at 16, but they could simply no longer find topics for conversations. | Последний раз он виделся с отцом в 16 лет, но тогда им просто не удалось найти общих тем для разговора. |