Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Further - Продолжить"

Примеры: Further - Продолжить
Innovative financing mechanisms also needed to be explored further. Необходимо также продолжить изучение новых механизмов финансирования.
The Committee encourages further development of this system and urges author departments to comply with Assembly resolution 55/222. Комитет рекомендует продолжить совершенствовать указанную систему и настоятельно призывает составляющие документы департаменты соблюдать положения резолюции 55/222 Ассамблеи.
In this context, he expressed reservations about endorsing any recommendation that UNCTAD undertake further work on some of the issues raised. В этой связи оратор воздержался бы от того, чтобы рекомендовать ЮНКТАД продолжить работу по некоторым из поставленных вопросов.
He proposed further high-level talks aimed at strengthening ties between the two countries' national oil companies, Petrobras and Pemex. Он предложил продолжить переговоры на высоком уровне, направленные на укрепление связей между национальными нефтяными компаниями двух стран, Petrobras и Pemex.
Click the button "Forward" for further processing of your commission. Нажмите кнопку "Далее" чтобы продолжить оформление заказа.
In August 1938, Marshall began his last trip to Alaska, which included further exploration of the Brooks Range. В августе 1938 года Маршалл отправился в своё последнее путешествие на Аляску, чтобы продолжить исследования хребта Брукс.
After finishing high school in Bahrain in 1977, al-Khawaja traveled to the UK to continue his further education. После окончания средней школы в Бахрейне в 1977 году Абдулхади аль-Хаваджа отправился в Великобританию, чтобы продолжить своё обучение.
Participants had expressed the desire to engage in further dialogue and States parties had shown great interest in the views of treaty bodies. Участники выразили желание продолжить дальнейший диалог, а государства-участники проявили большой интерес к мнениям договорных органов.
It would further be necessary to investigate acts of vandalism with a view to ascertaining their underlying motives. Кроме того, необходимо продолжить расследование актов вандализма для точного определения их мотивов.
Australia welcomes the opportunity to continue existing dialogues and to explore all possible avenues for further cooperation. Австралия приветствует данную возможность продолжить существующие диалоги и обследовать все возможные маршруты для дальнейшего сотрудничества.
It was prepared to delay such action out of respect for those States and groups of States that wished to discuss the matter further. Она готова отложить принятие такого решения из уважения к тем государствам и группам государств, которые хотели бы продолжить обсуждение этого вопроса.
Evaluation and monitoring of Development Account projects with strong focus on lessons learned, results and accomplishments should be further improved. Необходимо продолжить работу по совершенствованию оценки и мониторинга проектов, финансируемых со Счета развития, с уделением первоочередного внимания анализу уроков, результатов и достижений.
For a further appraisal of the effect of the radiological factor on the health of the population, medical observations and epidemiological research must be continued. Для дальнейшей оценки влияния радиационного фактора на здоровье населения необходимо продолжить медицинское наблюдение и эпидемиологические исследования.
Organizations strongly supported the proposal to pursue urgently further developmental work in this area. Организации решительно поддержали предложение безотлагательно продолжить деятельность по разработке в этой области.
A meeting with him is a strong impetus for each of them to continue further on their spiritual path. Для каждого из них встреча с ним является сильным стимулом продолжить вперед по духовному пути.
Instead of dismissing the jury, the judge sent them back for further deliberations. Вместо роспуска присяжных, судья отправил их продолжить обсуждение.
While Hermann and Robert returned from their travels in early 1857, Adolf remained for further exploration. В то время как Германн и Роберт вернулись из путешествия в начале 1857 года, Адольф решил продолжить исследования в Кашгарии.
Early in his career Georgios studied medicine eventually moving to Italy to further his education. В своей ранней карьере Георгиос изучал медицину и переехал в Италию, чтобы продолжить своё образование.
As a result, it was decided in late 1943 to make further attempts to sink the battleship. В результате, в конце 1943 года было принято решение продолжить попытки потопить линкор.
To this end further cooperation and exchange of experiences and good practices would be useful. С этой целью полезным представляется продолжить сотрудничество и обмен опытом и надлежащей практикой.
The Co-Chair and the Executive Secretary expressed their willingness to discuss further the procedural implications with interested parties on a bilateral basis. Сопредседатель и Исполнительный секретарь заявили о своей готовности продолжить обсуждение процедурных положений с заинтересованными Сторонами на двусторонней основе.
The Secretariat should further rationalize expenditure and promote the efficient allocation of the available financial resources. Секретариату следует продолжить работу по рационализации расходов и обеспечению эффективного распределения доступных финансовых ресурсов.
The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить.
He cannot further the Greyjoy line. Он не сможет продолжить род Грейджоев.
But we can push this idea further. Но мы можем продолжить эту мысль.