| I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. | Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро. |
| OK, falling in love with you, long blond hair... talking very fast, talking very fast, frick, frick... OK, I'm ready. | Ок, влюблена в тебя, длинные светлые волосы... быстро говорю, еще быстрее, черт, черт... ок, я готов. |
| I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting. | Я замерила, как быстро уходят облака, и с какой скоростью, как сказал Джо, движется стена, и иного объяснения я не вижу, кроме инверсии атмосферы. |
| How does it feel to be fast? Life in the fast lane. | Какое это чувство жить быстро, что это такое? |
| Run fast for your mother, run fast for your father | Беги быстро ради матери и ради отца |
| This raises real questions about the extent to which the Syrian regime is serious about fulfilling its pledges, with the target set for the end of June 2014 fast approaching. | В этой связи возникают конкретные вопросы о том, насколько серьезно сирийский режим относится к выполнению своих обещаний, с учетом того, что быстро приближается конечный срок, установленный на конец июня 2014 года. |
| We arrived here fast, didn't we? | Мы прибыли сюда быстро, не так ли? |
| Technological developments in this field are extremely fast and, if properly applied, could make modal and in particular complex intermodal transport operations safer and more efficient. | Технологические изменения происходят в этой сфере весьма быстро, и если их использовать надлежащим образом, то они могли бы повысить безопасность и эффективность различных видов перевозок и, в частности, сложных интермодальных транспортных операций. |
| Despite growth of 62 per cent in income for emergencies in 2013, the escalating demand was fast outstripping current capacities. | Несмотря на увеличение в 2013 году на 62 процента объема средств, выделяемых для реагирования на чрезвычайные ситуации, растущий спрос быстро обгонял имеющиеся возможности. |
| The year 2015 is fast approaching, and the international community is taking stock of the state of implementation of the Millennium Development Goals. | Быстро приближается 2015 год, и международное сообщество оценивает ход достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| Users should find the statistics they are looking on the website in a fast and simple way e.g. using search engines. | Пользователи должны находить статистику, которые они ищут на веб-сайте, быстро и без затруднений, например с использованием механизмов поиска. |
| We work fast and efficiently, don't we? | Мы ведь работаем быстро и эффективно? |
| I know I sound like an expert on this stuff, but you get informed really fast when you're this sick. | Я знаю, я говорю как эксперт в этих вопросах, но становишься просвещённым довольно быстро, когда этим болен. |
| We fell so far and so fast, we were rendered into dust. | Мы падали так высоко и так быстро, мы рассыпались в пыль. |
| have to see how fast this beauty'll go. | Ты увидишь, как быстро она умеет бегать. |
| He couldn't have moved out so fast. | Как он мог так быстро переехать? |
| All the free champagne and things moved kind of fast, you know? | Все это бесплатное шампанское и все двигалось как-то быстро, понимаешь? |
| Ghosts and monsters are fast runners, remember? | Пошли отсюда! Призраки и чудовища быстро бегают. |
| It's more like fast and cheap, but it's for a good cause. | Правда, всё нужно сделать быстро и дешево, в благих целях. |
| Look, I know it's not easy to get somebody good this fast but there is this guy. | Хорошо. Слушай, я знаю, это не легко - так быстро найти кого-то хорошего. |
| Look how fast everything's going past! | Посмотрите, как быстро всё проходит мимо! |
| They couldn't sign confessions fast enough. | Поэтому и не вышло быстро подписать признание |
| They might kill me slowly, but they won't kill me fast. | Возможно, они убьют меня медленно, но точно не быстро. |
| He's risen fast, making police work impossible and representing killers and bombers who have murdered hundreds of innocent people. | Он быстро поднялся, вставляя палки в колеса полиции, представляя убийц и бомбистов, которые лишили жизни сотни невинных людей. |
| If the rain did to your hair what it does to mine, you'd be fast, too. | Если бы после дождя твои волосы становились как мои, ты бы тоже быстро бегала. |