Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
Our company does not guarantee that our services may meet your requirements and expectations; or that they will be provided in the continuous, fast, reliable or error-free manner; or that all or any errors in our software programs will be corrected. Наша компания не гарантирует, что сервисы будут соответствовать Вашим требованиям и ожиданиям и будут предоставляться непрерывно, быстро, надежно и без ошибок; все ошибки в программах будут исправлены.
O'Bannon recalled that "They wanted to follow through on Star Wars, and they wanted to follow through fast, and the only spaceship script they had sitting on their desk was Alien". О'Бэннон вспоминал, что «они хотели "проскочить" вслед за "Звёздными войнами", и проскочить быстро, а единственным сценарием с космическим кораблём на их столе был "Чужой"».
"you can have it done fast, or you can have it done right"? "вы хотите быстро или вы хотите хорошо?"
I mean, 10,000, that gets me even, but if I'd known $10,000 was going to be this fast, then maybe 20,000? Отпад, 10000, они мне уже достались, но, если бы я знал, что 10000 долларов будут так быстро, тогда может 20000?
I mean, it's fast, but it feels, like, okay, you know? Я имею ввиду, это быстро, но это похоже, как все хорошо, ты понимаешь?
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
If I went very very fast, I'd get really really slow. Если бы я двигалась очень очень быстро... то я бы стала очень очень медленной
Does he think it will all happen fast, or that it will drag on? Может, о том, что всё пройдет очень быстро или наоборот, всё пойдет плохо?
The delay is also due to the need to "fast track" decisions on procurement actions for peacekeeping activities, such as three business days following a Committee meeting, in order for the Department of Peacekeeping Operations to respond promptly to operational demands on the ground. Задержки с представлением протоколов заседаний также обусловлены необходимостью ускоренного принятия решений в отношении закупок для операций по поддержанию мира - в течение трех рабочих дней после заседания Комитета, с тем чтобы Департамент операций по поддержанию мира мог быстро удовлетворять оперативные потребности на местах.
Run, run, run, as fast you can! Бежим быстро, как только можем!
I want you to do it fast, and say it out loud with me, Я хочу, чтобы вы делали это быстро. И говорили это громко вместе со мной.
I mean, come on, I know that she's a teenager, but is she supposed to hate me that fast? Да ладно, я знаю, что она подросток, но разве она должна меня так быстро возненавидеть?
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
Someone going that fast has no time for a ticket. Okay, who's ready for a wedding-themed knock-knock joke? У того, кто едет так быстро нет времяни на штраф. так, кто готов для свадебной тук-тук шутки?
You ever scrub your hands real fast, and you think you're seein' a third one? Вы когда-нибудь мыли руки так быстро, что думали потом, что они грязные?
If you didn't eat fast, you didn't eat! Если ты не ел быстро, ты не ел вообще.
When your head rolls to me, the legend you've fast become will just as quickly... Когда твоя голова падёт с плеч, легенда, которой ты стал столь быстро, так же быстро
This migration is mainly a shift from rural to urban areas within developing countries, but also as continued high levels of migration flow between countries, and increasing interregional migration - particularly from developing countries with poor, fast growing populations, to developed countries. Эта миграция представляет собой главным образом перемещение из сельской местности в городские районы в пределах развивающихся стран, однако при этом по-прежнему отмечаются высокие уровни миграционного потока между странами и рост межрегиональной миграции, особенно из развивающихся стран с бедным, быстро возрастающим населением в развитые страны.
What's the name of that thing that if I eat it real fast, it's free? Как у вас называлась та штука, которая на халяву, если съесть ее быстро?
If speed of criteria development and market influence of labelled products are taken as measures of success for an eco-label scheme, the following factors appear to have been influential in a number of fast growing national schemes: Если для определения успеха деятельности системы экологической маркировки использовать темпы разработки критериев и показатели воздействия маркированных продуктов на рынок, то, как представляется, в ряде быстро развивающихся национальных систем воздействие оказывали следующие факторы:
The Committee will be informed by the secretariat on the progress of discussions on the future role and the reshaping of WP.'s scope and activities aimed to adapt to the fast changing situation in road safety and better contribute to finding solutions to the Global Road Safety Crisis. Комитет будет проинформирован секретариатом о ходе обсуждения вопросов, касающихся будущей роли и изменения сферы деятельности и работы WP., в целях адаптации к быстро изменяющейся ситуации с безопасностью дорожного движения и более эффективного содействия поиску решений глобального кризиса в области безопасности дорожного движения.
How fast does the database download, what specific requirements does it have on the user's side and how easy is it to find it through search engines; насколько быстро осуществляется загрузка базы данных, какие конкретные требования предъявляются в ее рамках к пользователю и насколько просто обеспечивается доступ к ней через серверы поиска;
China is replacing the American consumer as the motor of the world economy. Since it is a smaller motor, the world economy will grow slower, but China's influence will rise very fast. Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
At present the levels of technical cooperation delivery were approaching those of 1998 and 1999; approvals were fast increasing and an increase in technical cooperation delivery in the coming years could be expected. В настоящее время уровень осуществления проектов технического сотрудничества приближается к показателям 1998-1999 годов; число утверждений быстро растет, и в ближайшие годы можно ожидать рост объема осуществления проектов в области технического сотрудничества.
recognising that in a fast changing, complex and unpredictable global environment, it is timely to refresh the Forum to preserve relevance and allow it to continue to provide leadership to the region. признавая, что в быстро меняющихся, сложных и непредсказуемых глобальных условиях пришло время активизировать Форум в целях сохранения его актуальности и способности и впредь играть лидирующую роль в регионе.