Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
Jay's moving really fast, this might actually work. Джей бежит очень быстро, может сработать.
And if Richards found out that Tamsin was talking to Annie, he'd have to act fast. И если Ричардс узнал, что Тамзин разговаривала с Энни, он должен был действовать быстро.
It's fast and it fits. Это быстро, и это подходит.
If you want to survive, you'll have to learn fast. Если вы действительно хотите выжить, вам придётся быстро учиться.
But things went soft pretty fast. Но у него упал очень быстро.
Take out your opponent's population centers with big hits, all at once, fast. Очистить центры популяции противника большим ударом за один раз Быстро.
It's amazing he's recovering so fast. Но смотри, как он удивительно быстро приходит в норму.
Let's just hope we can find that ship fast. Повезет, найдем этот корабль быстро.
Yes, if he's moving fast enough. Да, если он движется достаточно быстро.
They'll send a vessel fast enough for this rich a find. Они отправят судно очень быстро, раз тут такие богатые залежи.
Touch that button and pray very, very fast. Нажму эту кнопку и буду молиться, очень, очень быстро.
The aptly named golden wheel spider can cartwheel fast enough to escape its gruesome fate. Подходяще названный золотой катящийся паук может кувыркаться достаточно быстро, чтобы избежать жуткой судьбы.
The fire burned the invention so fast there was nothing to salvage. Сильный пожар уничтожил изобретение так быстро, что не удалось ничего спасти.
We do it really fast in case the kids come running into our room. Мы делаем это быстро - вдруг дети забегут в спальню.
Made a phone call and took off out of here real fast. Он куда-то позвонил и быстро свалил отсюда.
The situation in a number of civilian-populated centres in Bosnia and Herzegovina such as Mostar and Brcko is also fast deteriorating. Положение в целом ряде центров в Боснии и Герцеговине, где проживает гражданское население таких, как Мостар и Брчко, также быстро ухудшается.
Terrorism is fast becoming a means, if not a weapon, of mass destruction. Терроризм быстро превращается в средство, если не в оружие, массового уничтожения.
We are fast approaching the time when we will be able to provide direct economic development assistance as well. Мы быстро приближаемся к тому времени, когда мы сможем предоставлять также непосредственную помощь в экономическом развитии.
We are fast approaching the beginning of the 1995 review and extension Conference of the non-proliferation Treaty. Быстро приближается начало Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению Договора о нераспространении.
A comprehensive and fast solution is beyond the economic means of today's societies. Сегодня экономический потенциал общества не позволяет решить их комплексно и быстро.
While fighting among the factions increases the number of internally displaced and locally affected persons, the resources available to meet emergency needs are fast becoming inadequate. Продолжающиеся боевые действия между группировками увеличивают количество перемещенных внутри страны лиц и местного пострадавшего населения в то время, как ресурсы, выделяемые на удовлетворение чрезвычайных потребностей, быстро истощаются.
We need to work hard and fast to overcome obstacles which are essentially practical. Нам нужно напряженно работать и быстро принимать решения, для того чтобы преодолеть препятствия, которые в основном имеют практический характер.
I just want your corporate chopper... to fly by my apartment window real low and fast. Я просто хочу, чтобы ваш корпоративный вертолёт... пролетел мимо окна моей квартиры по-настоящему низко и быстро.
Look, I need to find your dad, and fast. Слушай, мне надо найти твоего отца и быстро.
Everyone wants things fast, quick. Каждый хочет все быстро, прямо сейчас.