Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
No, go fast I'm in a hurry. Нет, езжайте быстро, я спешу!
Doesn't move very fast does it? Он быстро не двигается, да?
Why else would this marriage have to be happening so fast? Почему бы еще ей выходить замуж так быстро?
Marcel has seen not only how small the world has become and how fast news can travel, but also the very horrors of war itself. Марсель видел не только то, каким маленьким мир стал, и как быстро новости могут распространяться, но также самые большие ужасы самой войны.
The wire is like a bad neighborhood - you got to know where you're going and you got to get there fast. Подключение вроде опасного района: тебе надо знать куда идти и сделать всё быстро.
No. The current just swept them away from the bridge so fast, They just disappeared in the darkness. Нет, течение унесло их так быстро от моста, как будто они просто растворились в темноте.
"Live fast, live free." "Живи быстро, живи свободно".
A drug dealer has "product" that he needs pushed fast, so he-he spreads the word - basement prices at some location, some time. У торговца наркотиками есть товар, который ему надо быстро толкнуть, так что он... он пускает слух - что есть товар по невысокой цене, в определённом месте и только на какое-то время.
How in the hell did you boys get here so fast? Как вы умудрились так быстро приехать?.
We're fast on the take-off guys Better employ the brakes, please! Мы как-то быстро стартанули, ребят, лучше врубить тормоза, пожалуйста!
I went down so fast, I may have smeared my cupcake. я присела так быстро, что кекс мог перевернуться в сумке.
If I let go, how fast will you run away? Если я отпущу, ты быстро убежишь?
But I think she sensed that I was unhappy, because she got very flustered and couldn't get out of there fast enough. Но я думаю, она почувствовала, что я не была рада, потому что она стала очень взволнованной и не смогла выйти отсюда достаточно быстро.
We've crossed the border, we've got to leg it, fast and quiet. Мы оказались за кордоном. Линять надо быстро и тихо.
You should have seen how fast he was going when he hit that ramp, dude. Ты должен был видеть как быстро он поехал, когда ударился о рампу, чувак
Just remember, it doesn't matter how fast you're going if you're inside something slow, so go past the elevators and use the stairs. Просто запомни, неважно, как быстро ты двигаешься, если ты внутри чего-то медленного, так что иди по лестнице, не используй лифт.
How fast can the two of you get to Santa Cecilia? Как быстро вы сможете приехать в Санта Сецилию?
And I want it back, and I want it back fast. И я хочу вернуть их, я хочу вернуть их быстро.
Can you say that three times in a row, real fast? Повторите это быстро и три раза?
The funny thing about being in these cabs is that when you're in Manhattan for some reason you don't get scared, no matter how fast the guy goes. Забавная вещь, когда ты в одном из этих такси в Манхэттене, Ты почему-то не пугаешься, не важно как быстро едет таксист.
No, it's... it's healing remarkably fast. Нет, она... она затянулась так быстро.
I can do this fast, or I can do it right. Я могу делать быстро, либо качественно.
If you ever come near my fiancee again, I'll have you locked up so fast, you won't know what hit you, and I'll throw away the key. Если ещё хоть раз подойдёшь к моей невесте, я тебя так быстро упрячу под замок, что и глазом не успеешь моргнуть, а ключ выброшу.
He was there, and he was yelling, and he slammed me into a wall, and it all happened so fast. Он был там, он вопил что-то, впечатал меня в стену, и всё это произошло так быстро.
The problem's not that we fled, just we haven't fled fast enough. Проблема не в том, что мы сбежали, а в том, что мы это сделали недостаточно быстро.