| And it's also the kind of job that you need to be fast on your feet. | К тому же, на этой должности нужно быстро соображать. |
| When the world is changing so fast, it makes us yearn for the old ways when life seemed simpler. | Когда мир меняется так быстро, что мы начинаем тосковать по старым временам, когда жизнь казалась проще. |
| We did it so fast we weren't prepared for their collapse. | Мы добрались так быстро, что не знали, что делать с победой. |
| 'Cause I'm the only one in this room who knows how fast your boy can run. | Потому что я один здесь знаю, как быстро ваш парень может двигаться. |
| Now let me show you these heat maps of Paris to see how insanely fast it's growing. | На этой карте Парижа видно, как невероятно быстро распространяется это движение. |
| So I was at my minimum altitude in that vector - fast - so I pulled that. | Так я был на своей минимальной высоте в этом векторе - быстро - поэтому я вытащил его. |
| Your new audience is younger, They're impulsive, they plan poorly, Their buying cycle runs very fast. | Твоя новая аудитория моложе, она более спонтанная, они плохо планируют, их закупочный цикл проходит очень быстро. |
| How... how did that heal so fast? | Как... как она так быстро зажила? |
| Any idea how fast you were going? | Вы знаете, как быстро вы ехали? |
| Happened very, very fast, I'm sure. | Я уверен, это случилось очень, очень быстро. |
| So it's really a fascinating time in the history of family, because it's changing so fast. | Так что грядут захватывающие времена в истории развития семьи, которая меняется так быстро. |
| Better tell it fast, Rip, 'cause it doesn't look like the lady's in a patient mood. | Лучше сказать это быстро, Рип, Потому что это не выглядит как дама в состоянии больного. |
| How fast can you run, sister? | Как быстро ты сможешь бежать, сестра? |
| And what if we need this money fast? | А вдруг деньги понадобятся ему быстро? |
| We need to figure that out pretty fast. Well, at least, we did once. | Нам необходимо определить это очень быстро. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. |
| I shoot fast because I get scared first. | Я быстро стреляю, потому что быстро пугаюсь. |
| Yes, it happens that fast! | Да, это произошло так быстро! |
| Last year I made bail so fast my soup was still warm when I got home. | В том году залог внесли так быстро, что дома суп не остыл. |
| I said "a guy and a wheelchair" fast so it would sound more sympathetic. | Я сказал "парень с инвалидным креслом" слишком быстро, чтобы вы не уловили смысл. |
| But the estate agent said they're going fast, so... | Но риелтор сказал, что они уйдут очень быстро, так что... |
| So whatever they want, they want it fast. | Итак, что бы они не хотели, они собираются сделать это быстро. |
| Well, how could you find a decent apartment so fast? | Как ты так быстро нашла квартиру? |
| Maybe you do this fast and clean and simple. | Может быть, ты сделаешь это быстро, просто и быстро. |
| How fast can you get it in here? | Как быстро вы сможете её привезти? |
| But they can't be that fast on foot. | Но они не могут идти так быстро пешком |