I never thought I'd ever see you run that fast. |
Никогда-бы не подумал, что увижу твой скоростной бег. |
Mama, for $2500, I can put you on the fast track. |
Мамаша, за 2500 долларов я смогу посадить вас на скоростной трек. |
Not if they're designated fast lane. |
Нет, ведь они на скоростной трассе. |
Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. |
Демон скоростной подачи и наша главная надежда на победу над Хемблстоном. |
Now, it takes a really fast rocketship, years to get to the sun. |
Скоростной ракете требуются годы, чтобы долететь до Солнца. |
Maglev (magnetic levitation) - is a super fast «magnetic levitation» train. |
Магнитоплан (Maglev - magnetic levitation) - это супер скоростной поезд на "магнитной подушке". |
The head designer was given a task to create a fast fighter capable of beating the French Spad-XIII and British S.E.a. |
Перед конструктором стояла задача создать скоростной истребитель, который мог бы составить конкуренцию французскому Spad-XIII и английскому S.E.a. |
But first, when someone wants to buy a large and very fast saloon car, they tend to buy German. |
Когда хотят купить большой скоростной седан, обычно покупают немецкую машину. |
How far down is it to this fast lane? |
И далеко нам до скоростной трассы? |
The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines. |
Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства. |
Well, for one thing, it included that the 5 has floating construction in the fast lane for the next three weeks. |
Например, там было сказано, что следующие три недели на скоростной полосе на пятой автостраде будет плавающее сооружение. |
Huge resources were needed to police and monitor access to Barbados, which did not depend solely on the airport or seaport but was possible all around the island to anyone with a fast boat. |
Для контроля и патрулирования границ Барбадоса требуются огромные ресурсы, и при этом доступ возможен не только через морские и авиационные порты, но также и в любом месте территории островов для любого лица, у которого имеется скоростной катер. |
Journey times in the international Eurostar trains are around three hours from London to Paris or Brussels (reduced to two and a half hours when the fast link is built on the UK side). |
Время движения поездов "Евростар" в международном сообщении Лондон - Париж или Лондон - Брюссель составляет приблизительно З часа (время движения сократится до двух с половиной часов после завершения строительства скоростной линии на территории Соединенного Королевства). |
We needed access to the Fast Lane. |
Нам нужно было попасть на скоростной участок. |
Take me down to the Fast Lane. |
Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни. |
The Party concerned accepts that these letters were the first occasion when the combined option comprising both the Southern Leg and the Fast Link were issued for consultation purposes. |
Соответствующая Сторона признает, что комбинированный вариант, объединяющий южный и скоростной участки дороги, впервые был представлен для целей консультаций именно в этих письмах. |
However, the public and interested parties were subsequently given the opportunity to comment on the entire scheme, including the Southern Leg and Fast Link, following the publication of the draft Schemes and Orders in December 2006 and autumn 2007. |
Вместе с тем общественность и заинтересованные стороны впоследствии получили возможность высказать свои замечания по всей схеме, включая южный и скоростной участки, когда в декабре 2006 года и осенью 2007 года были опубликованы проекты схем осуществления и постановлений. |
So how's life in the fast lane? |
Как жизнь на скоростной полосе? |
Request access to the fast lane. |
Запрос доступа к скоростной трассе. |
You, one fast plane. |
А ты скоростной самолёт. |
The bead region of the new tyre, designed for fast driving and the most demanding SUV categories, has been completely renewed. |
Бортовая зона новинки SUV, предусмотренная для скоростной езды и производительного класса автомобилей, полностью обновлена. |
They are highly maneuverable, and stable but not fast in a straight line. |
Они обеспечивают достаточно стабильный, но не слишком скоростной доступ. |
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! |
Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera. |
Счастливчик доедет на поезде Евростар до Парижа, далее скоростной поезд примчит его на юг, где он проведёт 7 дней на пляжах французской Ривьеры! ... |
Nothing below us but the Fast Lane. |
Ниже только скоростной участок. |