Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
I may have a nice surprise, but you have to act fast. У меня для вас сюрприз, но нужно действовать быстро. Парни, ко мне!
I was very, very fast and I did the pole position, but at the same time, I had an impressive race pace with the race tires. Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах.
And if you see those metal bits there - those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
Writing with Haylie was a "specific comfort place" for her at the time, as her life had been changing "so fast and so quickly". Написание с Хейли было «чем-то особенно безмятежным» на тот момент для неё, в то время, как её жизнь менялась «так скоро и быстро».
He's got short legs, but he's got a fast walk, so, if you'd keep eyes open, I'd appreciate that. У него короткие лапки, но он быстро бегает, так что смотрите под ноги, буду благодарен.
Whether it's fast or slow or even if it doesn't move at all, but especially when the end is near. Течет ли оно быстро или медленно, или вообще стоит на месте, но особенно, когда конец близок.
I - and if I've seemed weird before, it's just that this year has gone by really fast, and I guess I didn't realize how far along in your relationship you guys were. Я... если я и вел себя странно до этого, это потому что год пролетел слишком быстро, думаю, я не осознал, как давно вы уже встречаетесь.
Guys, do you know how fast something like this could turn an election? Вы хоть понимаете, как быстро подобные вещи меняют ход выборов?
You mustn't give him too much of it, because he will fall fast asleep. Послушай! Не надо давать его много, потому что он быстро заснет от этого
You push so fast, it won't pick up the dirt! Ты так быстро толкаешь, что грязь не успевает собраться!
How did you put that up there so fast? Как это так быстро там появилось?
Maud's soldiers are everywhere and, with all this rain, the river is rising fast. Кругом солдаты Мод, а от этого дождя река очень быстро поднимается
Without the Enterprise, we need food, and we need water, and we need them fast. Без "Энтерпрайза" нам понадобится еда и вода, и понадобятся они нам быстро.
But if I catch you in your little costumes again, I'll throw you behind bars so fast, your... your capes will spin. Но если я поймаю вас в ваших костюмах снова, я брошу вас за решетку так быстро, что ваши накидки упадут.
And it could come on fast. И быстро. А у прилипалы имя есть?
Put your guard up, now. I'm pretty fast, now. Давай, защищайся. Я двигаюсь очень быстро. ты готов?
I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. Никогда не думала, что могу так быстро влюбиться, но я не чувствовала подобного ни к кому.
He's going to pedal fast now, I tell you that! Теперь он будет крутить педали быстро, я точно говорю
I can do it fast. I can try to run. Обернусь быстро - бегать я умею.
No, no, no, I was fast asleep when you... Нет, нет, нет, я так быстро уснул, когда...
The spring flower festival is very popular and this year we have that flower that only blooms once a year and smells terrible, tickets are going fast. Весенний праздник цветов очень популярен, в этом году у нас есть цветок, который цветет один раз в год и он убийственно пахнет, билеты быстро распродаются.
I find it strange you found those fake Red Pony ledgers so fast, and, yet, you haven't been able to locate Malachi's real books for weeks. Я нахожу странным, что ты очень уж быстро нашёл фальшивый гроссбух "Ред Пони", а найти настоящий не можешь несколько недель.
He's on Seventh, and he's moving fast! Он на Седьмой, и он быстро передвигается.
See, they'll either stop you from throwing up the rest of the day or you'll just throw it up really fast. Видишь ли, она либо поможет тебе справиться с тошнотой до конца дня, либо тебя очень быстро вырвет этой яичницей.
Well, screw the D.A. He's the one trying to pull a fast one. Хорошо, подключи Д.А. Он тот, кто пытается тянуть упряжку быстро.