Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
It might not be fast but let's make it smooth, Stephen, smooth. Это возможно не будет быстро, зато сделаем это чётко, Стивен, идеально.
Now that we've said hello, let's see how fast we can say goodbye. Теперь, когда мы сказали друг друг здрасьте, давайте посмотрим, как быстро мы можем попрощаться.
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough. Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро.
I know it's fast, but I don't care. Я знаю, что это быстро, но мне все равно.
If you hadn't fast forwarded through your past, you'd know that. Если бы ты так быстро не вернулся в прошлое, ты бы знал это.
Listen, I know this part of your life may not be moving fast enough for you, but enjoy it while it lasts. Слушай, я знаю, что это часть жизни движется не слишком быстро для тебя, но наслаждайся ей, как она идет.
Do you have to do that really fast? Вы должны сделать это очень быстро?
I guess it was a good thing things were happening so fast, 'cause I didn't have any time to think. Хорошо, что все произошло так быстро, потому что у меня не было времени подумать.
Look, I work fast, so I want a team that can secure patents as quickly as I'm going to need them. Послушайте, я работаю ускоренно, поэтому мне нужны люди, которые могут обеспечить меня патентами так быстро, как я буду в них нуждаться.
It doesn't look like there's a fast way out here. Не похоже, что отсюда можно быстро выбраться.
Get them on the stretchers and in the rigs, fast. Положите их на носилки и в машину. Быстро!
How did you have that ready so fast? Как вы так быстро его приготовили?
My picture shouldn't be on the news... not for this, not this fast. Моей фотографии не должно быть в новостях... не за такое, не так быстро.
We don't need it fast, we need it right. Нам не нужно быстро, нам нужно правильно.
If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace. Если делать это достаточно быстро, не придется замедлять шаг.
How the hell did he get away so fast? Какого черта он смотался так быстро?
If there's a vessel and we don't remove it fast, Best case, he's on a ventilator for life. Если дело в сосуде, и мы его быстро не удалим, в лучшем случае, ему придется всю жизнь ходить с респиратором.
I'm shocked, quite frankly, how fast we're doing it, the four of us. Я потрясён, честно говоря, как быстро мы это делаем, мы вчетвером.
How could he pick up a woman that fast? Как он мог подцепить её так быстро?
I knew there was something strange about it, the way he... changed so much, so fast. Знала, есть нечто странное в том, как он... изменился, так быстро.
Suddenly a woman wants a man to finish fast. Внезапно женщина хочет, чтобы мужчина пришел к финишу быстро!
Layla: I know we got married fast, but sometimes I wonder if he even gets me. Я знаю, мы быстро поженились, иногда я думаю, понимает ли он меня вообще.
This is all happening so fast, juliana. это все происходит так быстро, Джулиана.
How fast were we traveling yesterday at this time? Как быстро мы путешествовали вчера, в тоже самое время?
My heart's beating fast right now Because I feel that I'm in front of a star. Мое сердце сейчас быстро бьется, потому что я чувствую, что я перед звездой.