Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода По-быстрому

Примеры в контексте "Fast - По-быстрому"

Примеры: Fast - По-быстрому
It's comfortable for people who like to have sushi served at a fast pace. Это удобно тем, кто хочет перекусить суши по-быстрому.
We've got to change this stuff up fast. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
No, no, I need something fast, man. Нет, мне нужно что-нибудь по-быстрому.
Okay, well, make it fast, 'cause I'm starting to crown. Лады, только по-быстрому, а то я готовлюсь короноваться.
I just told him I had this idea about how to get some money fast. Я только рассказал ему, что у меня есть идея как по-быстрому достать денег.
I needed it fast, I didn't have time for formalities. Нужна была по-быстрому, у меня не было времени для формальностей.
I had my guy at the lab fast track Jimmy's DNA. У меня есть знакомый в лаборатории, сделал анализ ДНК по-быстрому.
I got to tell you some stuff fast. Мне нужно кое-что тебе рассказать по-быстрому.
And it got pretty weird pretty fast. Всё было по-быстрому, и очень странно.
We need to haul her in fast before we chase down the rest of them. Нужно разобраться с ней по-быстрому, пока мы не взялись за остальных.
Mom, can I talk to you real fast? Мам, можно по-быстрому с тобою поговорить?
It's not on the market yet, but the owner wants it sold fast, so... Его ещё не выставили на продажу, но владелец хочет продать его по-быстрому, так что...
We're not supposed to be here, so we have to make this fast. Strip. Мы не должны здесь быть, так что давай по-быстрому.
Make it fast, 'cause this is a place where people actually work for a living. Давай по-быстрому, здесь людям необходимо работать, чтобы заработать на жизнь.
Well, if we do that, we better do it fast. Если и делать так, тогда по-быстрому.
Her flight's delayed, so get a taxi ASAP and get her back here fast. Ее рейс отложили, так что лови такси так быстро, насколько это возможно и тащи ее сюда по-быстрому.
Since my new haircut was hideous - I'm not going back to Cheryl, by the way - I needed to find something fast to cover it up. А так как моя новая причёска выглядела просто жутко... кстати, я больше не собираюсь стричься у Шерил... мне нужно было чем-нибудь по-быстрому прикрыть этот срам.
Plus, she likes it fast and dirty, and that's how Sandy rides. Плюс, она любит делать это по-быстрому а именно так это и делает Сэнди.
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
So, William, though it's shockingly clear who the winner is, would you do the honors, and unlike that interminably long voting montage at the end of Lincoln, let's make this fast. Ну что, Уильям, хоть и ошеломляюще очевидно, кто выиграл, не окажешь ли ты честь, и, в отличие от нескончаемого и долгого голосования, как в конце "Линкольна", сделаем всё по-быстрому.
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?
We can run fast. Мы можем по-быстрому сбежать.
I'll do it - real fast. Я сделаю это, по-быстрому.
Or are you going to make it fast? Или собираешься все сделать по-быстрому?
I just want it fast. Давай сделаем это по-быстрому.