Additionally, as the celebration of the sixtieth anniversary of the United Nations is fast approaching, a revitalized, reformed and responsive Security Council, as well as the United Nations as a whole, could herald a welcoming beginning for the seventh decade of this body. |
Кроме того, в связи с быстро приближающимся празднованием шестидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, более активный, реформированный и оперативный Совет Безопасности, как и Организация Объединенных Наций в целом, мог бы стать предвестником начала седьмого десятилетия этого органа. |
The Working Party is expected to discuss its future role and the reshaping of its scope and activities so as to adapt to the fast changing situation in road safety and better contribute to finding solutions to the Global Road Safety Crisis. |
Предполагается, что Рабочая группа обсудит вопрос о своей будущей роли и об изменении своей сферы компетенции и деятельности в целях адаптации к быстро эволюционирующей ситуации в области безопасности дорожного движения и более эффективного участия в поиске решений в связи с глобальным кризисом безопасности дорожного движения. |
I got in one of those cars... and Buzz, one of those kids, he got in the other car... and we had to drive fast... and then jump before the car came to the edge. |
Я был в одной из тех машин... а Базз, один из тех ребят, он сел в другую машину... и мы ехали очень быстро... а потом я выпрыгнул перед тем как машина подошла к краю. |
Look, it's okay that we met, and it's moving fast. |
Послушай, все нормально, что мы встретились и теперь все происходит довольно быстро, |
Yes. If you're innocent, apparently the idea is you eat them very quickly, really gulp them down, it hits a bit which makes you vomit them up very fast. |
Если вы не виновны, то, по идее, вы съедите их очень быстро. Серьезно, если проглотить их, то вас незамедлительно вырвет. |
(e) A fast developing area is the creation of virtual databases and technology that allows to keep "data at the source" with a common interface (e.g. EU, OECD and IMF are doing related work). |
е) быстро развивающейся областью является создание виртуальных баз данных и технологии, позволяющей хранить "данные в источнике" с единым интерфейсом (так, например, ЕС, ОЭСР, МВФ уже занимаются соответствующей работой). |
Many new oil and gas producers currently have neither the financial nor the technical means to increase their internal institutional capacity fast enough to keep up with the expansion of their hydrocarbon sector. |
многие новые производители нефти и газа в настоящее время не располагают ни финансовыми, ни техническими средствами для наращивания внутреннего организационного потенциала достаточно быстро для того, чтобы он соответствовал темпам расширения их углеводородного сектора. |
In short, here we have an organization - the World Trade Organization - that, like the Bretton Woods institutions, is fast approaching irrelevance and that is completely indifferent to the concerns of the bulk of the membership. |
Короче говоря, мы имеем организацию - Всемирную торговую организацию, которая, подобно бреттон-вудским учреждениям, быстро теряет актуальность и которая совершенно безразлична к заботам большинства членов. |
Yes, I'm coming, I'm just saying, how fast can a piano move? |
Да, я иду, я просто говорю, как быстро может передвигаться пианино? |
I can remember feeling angry with him because he was hurting me, and I was thinking "do it slow", and I also knew that he had to do it this fast. |
Я помню, как разозлился на него, что он делает мне больно, и только думал "ну помедленнее, помедленнее"... Однако я знал, что он должен делать это быстро. |
I'm just saying, this is all moving really, really fast, and maybe you need to get to know Shivrang a little bit more, and maybe you need to slow this down so he can get to know you. |
Я просто говорю, что все происходит очень, очень быстро и, возможно, тебе стоит узнать Шивранга получше, и, возможно, тебе надо притормозить, так он сможет узнать тебя. |
Sometimes it feels like we're just moving so fast, and I feel crazy that we're just... jumping in blindly. |
Иногда мне кажется, что мы движемся слишком быстро я чувствую себя сумасшедшей, потому что мы просто... ступаем в слепую |
My friend said, that you'd have to go so fast, it would make you, and the sleigh, and the reindeer, all burn up! |
Моя подружка сказала что тебе нужно мчаться так быстро что загорится все: и ты, и твои сани, и твои северные олени. |
You know when you've been eating ice cream real fast and you get that frozen spot on the back of your throat and there's nothing you can do about it cause you can't reach it to rub it? |
Вы знаете, когда вы очень быстро едите мороженое и этот замёрзший комок попадает на заднюю стенку глотки и вы ничего с этим не можете сделать, потому что не можете дотянуться и убрать его? |
Yes, I'd love to be on the show. I'd like to drive fast around a track. |
Да, я хотел бы быть на шоу, я бы хотел быстро проехать по треку |
I know Caleb seems like he's changed and I know I've said this before, but it just seems like it's a little fast. |
Я имею ввиду, что я знаю Калеба и кажется что он изменился И я знаю, что я уже говорил это Но тебе не кажется, что всё происходит чересчур быстро? |
Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! |
Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай! |
Now, do you want to die fast... or do you want to spend the rest of your life eating all your meals through a straw? |
Итак, хочешь ли ты умереть быстро или хочешь провести остаток жизни, питаясь через соломинку? |
It happened like- It felt like it happened fast, but really, it- it also felt like it was happening really slowly, like everything all was just- |
Это было как, я чувствовал что это происходит быстро, но в то же время я чувствовал, что это происходит очень медленно, как-будто все было просто, |
Now, the thing is, viewers, whenever you watch Police Camera Action or see a real police chase, the person trying to get away is always going ludicrously fast, but, actually, what's the point? |
Дорогие зрители, весь смысл в том, что когда вы смотрите запись с камер наблюдения или реальную полицейскую гонку, человек все время пытается сбежать двигаясь до глупости быстро, но, на самом деле, какой в этом смысл? |
Shift the focus of attention of government programs from the middle and upper classes who could afford to pay for services, towards the fast growing constituency who cannot pay for the most basic services. |
переориентировали внимание в рамках государственных программ с групп населения со средним и высоким уровнем дохода, которые могут позволить себе оплатить услуги, на быстро растущую группу лиц, которые не могут платить за самые основные услуги; |
We have essentially sought the Best Casino Games where he has an honest and fair casino, the Casino has a payment that fast just after Winning, and is what he has no hidden rules! |
Мы по существу стремились Лучшие игры казино, где он честно и казино, казино платежей, которые быстро сразу после Победы, а также то, что он не имеет скрытые правила! |
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this: (Video) Jon Stewart: Where is polio still active? |
Все произошло так быстро в Соединенных Штатах, но несмотря на это, еще в прошлом месяце Джон Стюарт сказал следующее: (Видео) Джон Стюарт: Где полиомиелит еще активен? |
You see, I have a history, a pattern, so to speak of coming on very fast and hard in the beginning of a relationship, of saying "I love you" very early on. |
Я очень быстро и глубоко погружаюсь в отношения с самого начала и очень рано говорю "Я тебя люблю" |
INVITE the African Union Commission to fast track and quickly finalise the preparatory work for the establishment of the African Investment Bank, the African Monetary Fund and the African Central Bank; |
призываем Комиссию Африканского союза ускорить и быстро завершить подготовительную работу по созданию Африканского инвестиционного банка, Африканского валютного фонда и Африканского центрального банка; |