So what is the art in making my shift go so fast? |
Так в чём же состоит искусство заставлять мою смену проходить так быстро? |
While the economy has not grown fast enough to meet the country's needs, it has performed better than many others in the region. |
В то время, как экономика не росла достаточно быстро, чтобы удовлетворить потребности страны, она работала лучше, чем многие другие в регионе. |
Why aren't we going that fast? |
А почему мы не едем столь быстро? |
And no matter how fast I run, or far I go, they breed and come after me. |
И не важно, как быстро я бегу, или далеко я иду, Они размножаются и идут за мною. |
More than two - you're reading about Larry Page already, somebody reads very fast. |
Больше двух, вы уже читаете о Ларри Пэйдже, некоторые читают очень быстро. |
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. |
Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф. |
We did it so fast we weren't prepared for their collapse. |
Мы добрались так быстро, что не знали, что делать с победой. |
In fact, it's so fast we were able to add a new point on the extreme animal movement spectrum. |
То есть, так быстро, что мы добавили новую точку на шкалу сверхбыстрых движений животных. |
What's this thing suddenly coming towards me very fast? |
Что это движется ко мне так быстро? |
The main question about economic policy in Putin's third term, then, is how fast it will deteriorate. |
Следовательно, главный вопрос относительно экономической политики третьего срока правления Путина заключается в том, как быстро она деградирует. |
At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. |
Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро. |
It is unbelievable how fast it has been achieved. |
Как быстро и как ловко это сделано!» |
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. |
Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно. |
All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast. |
Для всего, что я перечислил, мы уже показали успешные методы лечения сфокусированным ультразвуком, который опять же очень быстро избавляет от боли. |
It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. |
Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно. |
Deforestation was growing fast and accelerating at the end of the '90s and the beginning of the 2000s. |
Объёмы вырубки лесов быстро росли и ускорились в конце 90-х - начале 2000-х. |
You know, frankly, I'm not that good, but I do have one distinct capability; I am remarkably fast at finding my bike. |
Откровенно говоря, я не очень-то и хорош, но у меня есть одна особая способность: я очень быстро нахожу свой велосипед. |
The dome, that little dome, is growing really fast. |
Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт. |
And if any of you have ever driven on an Italian highway, you'll have a pretty good idea of how fast I was going. |
Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался. |
We need a participation revolution, and we need it fast. |
Нам нужна революция вовлечения, и нужна быстро. |
When I find myself in a conversational situation, I need to type fast and to jump right in. |
Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими. |
She loves sweet food and she is a very fast runner, initially causing all the three dorms in Osaka High to desperately recruit her. |
Любит сладкое и очень быстро бегает, из-за чего вначале все три общежития хотели заполучить её в свои клубы. |
Bo, you need to fix this, she's fading fast! |
Бо, ты должна исправить это, она быстро угасает! |
Well, I appreciate that, but I don't know how you're going to find a job fast enough. |
Что ж, я признательная, но я не знаю, как ты найдёшь её достаточно быстро. |
We tried to catch goose and she run very fast and I fall in the mud. |
Мы пытались поймать гусыню, но она быстро бегала, а я упал, и... и... и... |