| She's lying because she didn't answer you fast enough? | Потому что не слишком быстро отвечала? |
| Grand Central Station is within walking distance making travel to all of New York City's famous attractions fast and easy. | Большой центральный вокзал находится в нескольких минутах ходьбы, что позволит Вам легко и быстро добраться до всех достопримечательностей Нью-йорка. |
| Secondly, after you have determined the proper mathematics to accomplish this task, how can it be implemented in a efficient and fast manner? | Во-вторых, после определения подходящей математики для выполнения этой задачи, нужно знать, как ее применить быстро и эффективно. |
| Within just 50 years - that's one hundredth of one millionth of the Earth's age - the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise, and ominously fast. | Только за последние 50 лет - а это одна сотая миллионного возраста Земли - количество углекислого газа в атмосфере начало расти, угрожающе быстро. |
| EZ: Well, if you are sure, I have to tell you that within five minutes I will talk very fast. | ЕЦ: Ну что ж. Если Вы уверены, я должна сказать, что эти пять минут буду говорить очень быстро. |
| So is it, like, fast? | Так это как, типа, быстро? |
| Full-scale I.Q. is the mental processing - how fast you can acquire information, retain it and retrieve it - that is essential for success in life today. | Коэффициент умственного развития - это процесс умственной обработки информации, то насколько быстро вы способны усваивать информацию, удерживать и воспроизводить ее, что чрезвычайно необходимо для достижения успеха в наши дни. |
| We can say, "Well how fast does the bubble burst?" | Можно сказать: «Как быстро лопаются пузыри?» |
| So... the other day when you were over at my house, you ran off so fast, that I didn't get a chance to tell you something. | Недавно, когда ты приходила ко мне в гости, ты сбежала так быстро, что не было шанса поговорить с тобой. |
| How fast do you think you can you find them? | Как считаешь, насколько быстро можно их найти? |
| Well, the deadline's at the end of the week, or the e-mails go wide, so consult fast. | Конечный срок - конец недели, или письма будут преданы огласке, так что консультируйся быстро. |
| You know, the only reason my cancer is moving so fast and my hair's falling out like dead weight is because one of those girls is coming into her own. | Знаешь, единственная причина по которой мой рак прогрессирует так быстро и мои волосы выпадают мертвым грузом это то что одна из тех девчонок становится собой. |
| That seemed kind of fast, is she all right? | Как-то быстро, она в порядке? |
| Number seven would be fast, number two would be slow etc etc. | Номер 7 значил быстро, номер 2 - медленно и т.д. |
| Don't eat so fast or you'll choke to death. | Не ешь так быстро, а то подавишься! |
| If you're lying to me, I'll have this place closed down so fast you won't know what's hit you. | Если вы лжёте, я закрою это место так быстро, что вы и глазом не успеете моргнуть. |
| My boss only gives me the information I need to do my job, and... right now I need you to learn this signature, fast. | Моя начальница дает мне только ту информацию, которая нужна для работы. и... прямо сейчас мне нужно, чтобы ты выучил эту подпись, быстро. |
| I'm just saying that he's learning from two of the greatest masters of the poontash game the world has ever seen, so of course he's picking it up fast. | Я просто говорю, что он учится у двух величайших мастеров съема, что видывал мир, конечно он подцепил ее быстро. |
| I think, after Dad, if something scares us, we sprint, fast as we can. | После папы... когда мы испуганы, мы убегаем так быстро, как только можем. |
| You just move the boys fast to the place | Вы, ребята, быстро приезжаете, когда вам нужно. |
| Including watch him kill that kid Because he didn't get the money out of the drawer fast enough? | Даже смотрела, как он убил этого парня, потому что тот недостаточно быстро доставал деньги из кассы. |
| Well look, I don't care how many barriers you go through I need you here faster than fast. | Слушай, мне неважно, через сколько шлагбаумов ты проедешь, мне нужно, что бы ты был здесь быстрее, чем быстро. |
| I know this is all really fast, but if you want this, I'll see you in two hours. | Я знаю, что всё это очень быстро, но если ты этого хочешь, увидимся через 2 часа. |
| Now I know I can't do this forever, so I'm hoping that this fast will be enough to reboot my system. | Теперь я понимаю. что я не могу это делать вечно. и надеюсь что это пройдет достаточно быстро, чтобы перезагрузить мою систему. |
| Aunty... you want to learn so much English so fast? | Тётя Вы хотите так глубоко узнать английский так быстро? |