Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
The danger is that we may fast be approaching a tipping point. Опасность может состоять в том, что мы быстро приближаемся к последней капле.
We both know this baby was conceived eight weeks ago, so why the hell is it growing so fast? Мы оба знаем, что этот ребёнок был зачат восемь недель назад, так почему он растёт так быстро, чёрт побери?
fast but oddly formal. Ты быстро, но необычайно формально.
No one heals that fast. Никто не может вылечить это так быстро.
How fast Tom speaks! Как быстро говорит Том!
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
Provides a fast and economical repair to small damages in pipes up to ND 300 caused by corrosion and frost. Обеспечивает быстрый и экономный ремонт небольших повреждений на трубах НД до 300 мм, причиненных коррозией и замерзанием.
The Chudnovsky algorithm is a fast method for calculating the digits of π. Алгоритм Чудновского - быстрый алгоритм для вычисления числа π.
Not fast on land but matchless in water Не очень быстрый на земле но несравненный в море.
But the emu itself is very fast (60 fps on 300 Mhz processor) and the difference will be significant only for users with low end PCs. сам эмулятор очень быстрый (отлично работает на 300 МГц процессоре) разницу могут почувствовать только пользователи медленных машин.
We will suggest to follow Professor William Tetley's Two Track approach : A) A fast track involving a new port-to-port convention which could be a mixture between the Hague-Visby and Hamburg rules and trying to maintain the balance between shippers and carriers. Мы хотим предложить воспользоваться "двойным" подходом профессора Уильяма Тетли : А) быстрый путь, предусматривающий принятие новой конвенции "от порта до порта", которая могла бы сочетать положения Гаагско-Висбийских и Гамбургских правил и сохранить баланс между интересами грузоотправителей и перевозчиков.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
If Garrett's got a disciple, we need to find out who he is and fast. Если у Гарретта последователь - нужно найти его как можно быстрее.
And if you can say it three times fast, then you need another one. А если вы сможете повторить это в три раза быстрее, тогда вам не помешает еще один бокал.
Can't they speed this up to make me look fast? А нельзя это ускорить, чтобы я выглядел быстрее?
Nevertheless, the general objective remains that the differences of regulations and procedures should be eliminated as far and fast as possible. Тем не менее общая цель по-прежнему заключается в том, чтобы в максимальной степени, и как можно быстрее, устранить различия в правилах и процедурах.
Fast, Vilma, call. Быстрее, Вилма, зови.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
Even moderately fast speeds would have required large leg muscles. Даже умеренно большая скорость потребовала бы больших мышц.
The rotation rate through the interior is roughly equal to the rotation rate at mid-latitudes, i.e. in-between the rate at the slow poles and the fast equator. Скорость вращения внутренней части примерно равна скорости вращения на средних широтах, то есть находится в интервале между медленным вращением полюсов и быстрым вращением экватора.
She is in time to do everything very fast, but very often she makes her concluding dot at the last moment. Нам так же непонятна ее активность, как и непонятен термин "спинальная скорость". Способна выполнять огромный фронт работ: подметать улицы Еревана, работать в столичном элитном баре, продавать фрукты на базаре, умеет готовить кофе.
Many people believed a way to save the space programme a lot of money was to build a HUGE elevator that goes from Earth and is counterweighted at the other end and spin round incredibly fast. Люди полагают, так можно сэкономить на космических программах Построить огромный подъемник с Земли, уравновесить с другой стороны и придать большую скорость вращения.
Because cosmic rays are fast and have large scattering mean-free distances in the solar wind, this information travels rapidly and may prove useful for space weather forecasting. Поскольку у космических лучей высокая скорость и большие расстояния свободного пробега между столкновениями в солнечном ветре, эта информация быстро распространяется и может быть полезной для прогнозирования космической погоды.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
He struck fast, defeating the British at Dominica in September 1778. Он атаковал стремительно и вытеснил британцев с Доминики в сентябре 1778 года.
With the situation deteriorating in rural areas, migrants are moving to urban slums and urban hunger is rising fast with 20 per cent of the hungry now living in urban areas but unable to find livelihoods that can feed their families. По мере ухудшения положения в сельских районах мигранты переезжают в городские трущобы, стремительно пополняя армию страдающих от голода людей, которых сегодня в городских районах 20 процентов, но которые не могут найти источники средств к существованию, чтобы обеспечить свои семьи.
Our company is constantly participating in organization of transportation of agricultural and manufacturing equipment to the fast growing industries in all locations of CIS countries. Компания постоянно участвует в организации поставок сельхохозяйственной и внедорожной техники для стремительно развивающихся организаций во всех уголках СНГ.
2008 is shaping up to be a year marked by profound industrial shifts and strong headwinds for the automotive industry, as global players respond to a fast growing array of financial and regulatory pressures. Для автомобильной промышленности 2008 год ознаменуется глубокими отраслевыми сдвигами и «встречными ветрами», поскольку участникам рынка приходится реагировать на стремительно множащиеся проблемы в области финансов и нормативно-правового регулирования.
And this global workforce crisis is approaching very fast. Этот глобальный кризис стремительно надвигается.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train. Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд.
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства.
It's a fast train, isn't it? Это скорый поезд, а?
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
Maglev (magnetic levitation) - is a super fast «magnetic levitation» train. Магнитоплан (Maglev - magnetic levitation) - это супер скоростной поезд на "магнитной подушке".
Well, for one thing, it included that the 5 has floating construction in the fast lane for the next three weeks. Например, там было сказано, что следующие три недели на скоростной полосе на пятой автостраде будет плавающее сооружение.
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera. Счастливчик доедет на поезде Евростар до Парижа, далее скоростной поезд примчит его на юг, где он проведёт 7 дней на пляжах французской Ривьеры! ...
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
The Motel One is just steps away from an underground station, an S-Bahn (city rail) station and a tram stop, providing fast and easy access to all of Berlin's top sights. Мотель One Berlin-Alexanderplatz расположен буквально в нескольких шагах от станции метро, скоростной железной дороги (S-Bahn) и трамвайной остановки: отсюда Вы быстро и легко сможете добраться до всех известных культурно-исторических памятников Берлина.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
Then come up with a cunning plan and fast. Тогда предложите какой-нибудь хитроумный план и поскорее.
I will want to see results fast, because, if I don't, my boys will shut you down. Я хочу увидеть результат и поскорее, а если не увижу, мои парни закроют тебя.
I cannot get out of here fast enough. Хочу убраться отсюда поскорее.
My only answer is to keep on scraping, and fast. У меня один ответ: надо поскорее всё закончить.
We need to find those answers and get out of here, fast. Нужно поскорее найти ответы и убираться отсюда.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I know you're talkin' about water sports, but just really fast. Я знаю, что вы говорите о водном спорте, но это реально срочно.
We need to meet up, fast! Нам нужно встретиться, срочно!
Camille, call me back fast! Камилла, срочно перезвони мне!
We have to find both fast and put his cystal back on Надо срочно найти кристалл и повесить его на Лапуса, иначе
I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast! Дай мобильник, я позвоню Барбрэйди, и нам надо срочно ехать на выставку оружия!
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
We've got to change this stuff up fast. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
It's not on the market yet, but the owner wants it sold fast, so... Его ещё не выставили на продажу, но владелец хочет продать его по-быстрому, так что...
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
So, William, though it's shockingly clear who the winner is, would you do the honors, and unlike that interminably long voting montage at the end of Lincoln, let's make this fast. Ну что, Уильям, хоть и ошеломляюще очевидно, кто выиграл, не окажешь ли ты честь, и, в отличие от нескончаемого и долгого голосования, как в конце "Линкольна", сделаем всё по-быстрому.
I just need something fast. Мне кое-что надо по-быстрому.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
On the other hand, some traditional regions held fast to the faith, led by local nobles and historic families. С другой стороны, часть традиционных регионов крепко придерживалась веры, во главе с местными дворянами и уважаемыми семействами.
I'm In bed, fast asleep, nlce and cosy, 7:45 In the morning, when all of a sudden... Я крепко спал у себя в кровати, мягкой и удобной, когда внезапно...
She's fast asleep. Она так крепко спит.
He's... he's fast asleep. Он... он крепко спит.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
No, I roll fast and furious. Нет, я шустрый и резвый.
My, you're a fast worker! Ничего себе, а вы шустрый!
But... he's very fast. Но он... очень шустрый.
You're not that fast. Ты не такой шустрый.
You're not the only one who's fast. Ты не единственный такой шустрый.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
Well, go now and go fast, we have a lot of work to do. Ну так, идите сейчас и быстренько, у нас полно работы.
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
Do them again really fast. А можешь еще разок их быстренько показать?
Now, let me make a fast replay of Botswana. А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
I'd have to get the network pregnant fast, I'd have to fix a slate of new shows and I'd have to... some writers agents are about to have a good week. Теперь я могу быстренько наполнить сетку канала новыми шоу и сериалами... у сценаристов и их агентов будет неплохая неделька.
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
The authors call the new algorithm Generalized FAST TCP. Авторы называют новый алгоритм Обобщенный FAST TCP.
Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices - I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane - that are single-purpose devices in these closed networks. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
Fast Wake Up & Fast Boot' enables your Windows 7 machine to wake up faster when it was put in hibernate or standby mode. Fast Wake Up & Fast Boot' позволяет вашей машине Windows 7 быстрее выходить из спящего режима или режима ожидания.
As of May 15 of this year, Messrs. Aeroservice Vnukovo have been providing the all-new Fast Track service to both domestic and international passengers at Vnukovo Airport. Начиная с 15 мая 2006 года, компания "Аэросервис Внуково" предоставляет услугу Fast Track для пассажиров аэропорта Внуково.
Although 64% larger in diameter, FAST's radius of curvature is 300 m (980 ft),:3 barely larger than Arecibo's 270 m (870 ft), so it forms a 113º arc:4 (vs. 70º for Arecibo). При диаметре на 64% больше у отражателя FAST 300-метровый радиус кривизны:3, тогда как у Аресибо - 870 футов (265 метров), и в FAST формируется дуга в 113º-120º градусов:4, по сравнению с 70º для Аресибо.
Больше примеров...