Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
He had set up a network of dealers in place, just in case he ever needed to get out fast. Он организовал сеть дилеров на месте, просто на случай если ему когда-нибудь понадобится быстро выбраться.
It is incredible how fast you slip off the ladder when you start doing that. Удивительно, как быстро скатываешься по лестнице, когда начинаешь так себя вести.
The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money. Парень изобрёл мобильное приложение и быстро продал его за огромные деньги.
They work them hard, they clear them fast. Плотно за них берутся и быстро раскрывают.
It happened so fast. Модель? Все было очень быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
Our international staff provides fast, professional, one-to-one personalized service. Наш интернациональный персонал обеспечивает быстрый и профессиональный сервис.
Phu Quoc has achieved fast economic growth due to its current tourism boom. Фукуок испытывает быстрый экономический рост в связи с текущим туристическим бумом.
Very fast, if she's well-handled. Очень быстрый, если с ним верно обращаться.
The retention and continuity of judges is deemed essential for the Tribunal to maintain the fast pace of trial activity as well as the quality of work and high standards expected from the Tribunal. Отсутствие текучести судей и их преемственность расцениваются как совершенно необходимые для Трибунала условия, позволяющие поддерживать быстрый темп судебно-процессуальной деятельности, а также ожидаемые от Трибунала качество работы и высокие стандарты.
He hit us hard, and he hit us fast. Он нанёс сильный и быстрый удар.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
I don't think I've ever gone that fast down a chute before. Я не думаю, что я когда-либо ездил быстрее, чем по этому спуску.
Come on, fast. Ну же, быстрее.
Get that van off this road fast. Быстрее убери фургон с дороги.
Well, you should think fast, because men can sire offspring their entire lives, but those eggs you're toting around have a sell-by date. Тебе стоит думать быстрее, потому что мужчина может думать о продолжении рода всю свою жизнь, а твои яйцеклетки скоро перестанут быть актуальными.
Who said years ago, he told photograpers to aim wild, shoot fast and scram... the faster the better. Кто советовал фотографам преследовать неотступно, снимать быстро и уносить ноги как можно быстрее?
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
By the time the ship's going fast enough for air resistance to matter, it'll be high enough that there's practically no air. К тому времени, как он наберёт скорость, сопротивление уже станет небольшим, он будет уже высоко и воздуха там практически нет.
My friends call me "Fast Freddy," 'cause I got a need for speed, if you know what I mean. Мои друзья зовут меня "Быстрый Фредди", потому что мне нужна скорость, если ты понимаешь о чем я.
Clemente back, running on his horse real fast. Клементе срывается с места, включает полную скорость...
How fast is exchnge speed in your service? Какая скорость обмена в вашем сервисе?
Like FAST TCP and TCP Vegas, Compound TCP uses estimates of queuing delay as a measure of congestion; if the queuing delay is small, it assumes that no links on its path are congested, and rapidly increases its rate. Также как FAST TCP и TCP Vegas, Compound TCP использует прогноз задержки очереди как меру загрузки канала; если задержка мала, считается, что перегрузки на пути следования пакетов нет, и скорость резко повышается.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
Hipster culture's going back in time so fast pretty soon they'll be wearing suits of armor. Мода хипстеров так стремительно возвращается в прошлое, что скоро они будут носить рыцарские доспехи.
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern. Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме.
Well, I'm drinking because life moves so fast. Я пью,... потому что жизнь летит так стремительно...
Obesity is also fast emerging as a problem in these countries. Кроме того, в этих странах стремительно увеличивается доля населения, страдающего ожирением.
Life has started moving fast, and I don't understand anything. Жизнь летит стремительно, я не успеваю за ней.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
Send that singer with the fast train. Сажай свою певицу на "скорый".
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства.
The next day, Kerry requested duty in Vietnam, listing as his first preference a position as the commander of a Fast Patrol Craft (PCF), also known as a "Swift boat." Во время пребывания в команде Гридли, Керри получил первое назначение на пост командира патрульного катера PCF, известного как «скорый катер».
The fast Saint-Etienne to Paris train will arrive on platform 2. Скорый поезд Сент-Этьен-Париж отправится со второго пути.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
Take me down to the Fast Lane. Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни.
However, the public and interested parties were subsequently given the opportunity to comment on the entire scheme, including the Southern Leg and Fast Link, following the publication of the draft Schemes and Orders in December 2006 and autumn 2007. Вместе с тем общественность и заинтересованные стороны впоследствии получили возможность высказать свои замечания по всей схеме, включая южный и скоростной участки, когда в декабре 2006 года и осенью 2007 года были опубликованы проекты схем осуществления и постановлений.
Request access to the fast lane. Запрос доступа к скоростной трассе.
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары!
Not if they're designated Fast Lane, it's a different class. Скоростной участок - это другая категория.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
Eric, I need a back door out of here fast. Эрик, мне нужно улизнуть отсюда поскорее.
Delia, Marshall, I want this guy found, and fast. Делия, Маршалл, найдите этого парня, и поскорее.
Were on the fast track to getting out of town. Итак, трое из наших жертв пытались поскорее покинуть город.
Better get yourself back to L.A. proper fast. Лучше возвращайся поскорее в Л.А.
We got to get to the test site, fast. Надо поскорее попасть на полигон.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I've got to get a new deal on, fast. Мне надо найти новую сделку, срочно.
Finch, our con man's blowing the country fast. Финч, наш аферист срочно собирается покинуть страну
It's thrown a wrench into our entire operation for reasons I'm not at liberty to discuss with you. I can tell you we need answers fast. Не имею права говорить вам почему, но скажу, что ответы нужны срочно.
We have to close the deal fast... before they find us and kill us. Нам надо срочно заключить сделку... Прежде чем нас найдут и убьют.
So, we just have to find him fast and kill him, once and for all. Так что надо срочно найти его и разобраться раз и навсегда.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
I needed it fast, I didn't have time for formalities. Нужна была по-быстрому, у меня не было времени для формальностей.
Since my new haircut was hideous - I'm not going back to Cheryl, by the way - I needed to find something fast to cover it up. А так как моя новая причёска выглядела просто жутко... кстати, я больше не собираюсь стричься у Шерил... мне нужно было чем-нибудь по-быстрому прикрыть этот срам.
Plus, she likes it fast and dirty, and that's how Sandy rides. Плюс, она любит делать это по-быстрому а именно так это и делает Сэнди.
Just end it, fast. Давайте закончим это по-быстрому.
But do it fast and don't embellish. Но по-быстрому и не преукрашивай.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
He was fast asleep, and someone or something came in and removed it. Он крепко спал, когда кто-то забрался - или что-то забралось - к нему, и отняло ногу.
Early this morning, I was fast asleep, and I was having the most amazing dream that I was on Broadway and there was all this pudding. Сегодня под утро я так крепко спала, и мне приснился такой классный сон, как будто я была на Бродвее и всё в таком духе.
She's fast asleep. Она так крепко спит.
I was only fast asleep. Я только крепко спал.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
He was that fast, I thought I was done for. Он был такой шустрый, я уж думал, мне конец.
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, Значит ты довольно шустрый лжец.
Eddie is surprisingly fast. Эдди на удивление шустрый.
Fast Tony was right,! Шустрый Тони был прав.
A fast man would've had it, Perco. Более шустрый успел бы, Перконте.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
I'll take a fast shower and be right back. Я быстренько приму душ и сразу же вернусь.
People got out of here fast when the power went out. Когда пропал свет, все отсюда быстренько ушли.
Would it be okay if I went to the bathroom really fast? Ничего, если я сейчас быстренько сгоняю в туалет?
"Well - he believes in working' fast!" "Да, он надеется быстренько обделать дельце!"
Marshall... do you want to go over to the Captain's house right now, punch him in the face really fast and then come back and do this wedding? Маршалл, хочешь мы сейчас поедем к Капитану, быстренько врежем ему по морде и вернёмся на свадьбу?
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
After the leaving from Motorhead "Fast" Eddie Clarke has generated the structure under name Fastway. После своего ухода из Motorhead "Fast" Eddie Clarke сформировал свой состав под названием Fastway.
However, unlike FAST and Vegas, it does not seek to maintain a constant number of packets queued. В отличие от FAST и Vegas, алгоритм не пытается поддерживать фиксированное количество пакетов в очереди.
FastReport Server | Report generation tools for business - Fast Reports Inc. FastReport Сервер | Генератор отчётов для бизнеса - Fast Reports Inc.
Unlike most TCP congestion avoidance algorithms, FAST TCP is protected by several patents. В отличие от большинства алгоритмов предотвращения перегрузки TCP, FAST TCP защищен несколькими патентами.
The album version of "Fast Girls" was later released as the B-side of both her US singles "Control" and "The Pleasure Principle". Альбомная версия песни «Fast Girls» была выпущена на стороне «Б» в последующих двух синглах в Соединённых Штатах Америки: «Control» и «The Pleasure Principle».
Больше примеров...