| So fast low not get fat. | Ты все быстро съедаешь и не успеваешь толстеть. |
| Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out. | В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать. |
| He'd drink six or seven cups a coffee, and he'd strap himself to anything that goes fast. | Он выпивал по шесть или семь чашек кофе, и сам был готов себя пристегнуть ко всему, что способно быстро передвигаться. |
| Tom runs very fast. | Том бежит очень быстро. |
| How fast Tom works! | Как же быстро Том работает! |
| Wasn't the robber strong and fast? | Тот самый сильный и быстрый грабитель? |
| Whatta you? Fast? Strong? | Ты быстрый, сильный и экстрасенс? |
| The forced convection of an FP series chamber provides reliably short drying times and particularly fast heating - even for chambers under full loads. | Принудительная циркуляция воздуха в камере BINDER серии FP гарантирует высокую скорость сушки и особо быстрый нагрев - даже при полной загрузке камеры. |
| Tuna are ocean athletes - fast, far-ranging predatorswhose habits we're just beginning to understand. Marine biologistBarbara Block fits tuna with tracking tags that recordunprecedented amounts of data about these gorgeous, threatened fishand the ocean habitats they move through. | Тунец - спортсмен океана. Это быстрый крупный хищник, чьипривычки мы только начинаем понимать. Морской биолог Барбара Блокпомечает тунца специальными датчиками, которые записываютневероятное количество данных об этом великолепном виде, находящемся под угрозой исчезновения, и о местах егообитания. |
| Also available from Rotisol are compact Pizza Ovens, Kebab Ovens, Shawarma Ovens and our amazing Superbarbecue guaranteed to boost your profits by taking up very little floor space and producing fast results. | Вы можете приобрести в фирме Rotisol компактные печи для приготовления пиццы, кебаба, шаурмы, а также нашу удивительную систему Супер-барбекю, которая увеличит вашу прибыль, гарантируя быстрый результат, при этом занимая минимум пространства. |
| And you better decide fast because our window to get off this island is closing by the minute. | И решать лучше быстрее, потому что наше время на этом острове убывает с каждой минутой. |
| We'll need the passport and those documents fast. | Нам нужны паспорт и эти документы, как можно быстрее. |
| And using that idea as an idea for someone making you feel, instead of those butterflies, making your heart beat really, really fast. | И с помощью этой идеи, кто-то заставит тебя почувствовать, вместо тех бабочек, которые заставляют биться ваше сердце все быстрее и быстрее.» |
| Scared keeps you fast. | Страх делает тебя быстрее. |
| This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts. | Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор. |
| Stable, fast and does not require an ASPI driver. | Стабильная работа, скорость и не требует дополнительно ASPI драйвера. |
| Now, the speed of light is 186,000 miles per second, so that's going really fast. | Скорость света составляет порядка 300.000 километров за секунду, а это по-настоящему быстро. |
| The C64 version of GEOS incorporates a built-in fast loader, called diskTurbo, that significantly increases the speed of drive access on the slow 1541. | Версия GEOS для C64 имела встроенный быстрый загрузчик англ. fast loader, называемый diskTurbo, который позволял существенно повысить скорость доступа к такому медленному дисководу, как Commodore 1541. |
| Rail transportation in the late 19th Century was not much slower than non-high-speed trains today and many railroads regularly operated relatively fast express trains which averaged speeds of around 100 km/h (62 mph). | Железнодорожный транспорт в конце 19 века был не намного медленнее, чем скоростные поезда сегодня, и много железных дорог регулярно организовывали относительно быстрые экспресс-поезда, у которых средняя скорость была в районе 100 км/ч (62 миль/ ч). |
| It is Lucky Arrow between horses by a head, Purple Shadow by a head... and Stopwatch moving fast on the outside. | Счастливая Стрела выходит вперед, сразу за ней Пурпурная Тень. Секундомер увеличивает скорость. |
| Eurocon Ukraine is a fast growing company on Ukrainian market of construction. | Еврокон Украина - компания, которая стремительно развивается на украинском рынке строительства. |
| Global challenges are emerging at a fast pace and UNIDO needs to react quickly and adapt to its rapidly changing environment. | Поскольку глобальные вызовы возникают стремительно, ЮНИДО необходимо быстро реагировать и приспосабливаться к быстро изменяющимся условиям. |
| The current housing stock is deteriorating fast as a result of ageing, general neglect and poverty. | Состояние нынешнего жилищного фонда стремительно ухудшается в результате старения зданий, в целом неудовлетворительного текущего ремонта жилья и обнищания населения. |
| A time which is fast approaching. | Времени, которое стремительно походит. |
| Graduation is fast approaching and it is time to award the title of Senior class valedictorian. | Выпускной стремительно приближается, а значит, пора назначить выпускника, который произнесет прощальную речь. |
| The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. | Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса. |
| Thanks for coming so fast. | Спасибо за скорый приезд. |
| The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and arrive at platform three... | Задерживающийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице прибывает к третьей платформе. |
| Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. | По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства. |
| It's a fast train, isn't it? | Это скорый поезд, а? |
| The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines. | Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства. |
| The Party concerned accepts that these letters were the first occasion when the combined option comprising both the Southern Leg and the Fast Link were issued for consultation purposes. | Соответствующая Сторона признает, что комбинированный вариант, объединяющий южный и скоростной участки дороги, впервые был представлен для целей консультаций именно в этих письмах. |
| Request access to the fast lane. | Запрос доступа к скоростной трассе. |
| Not if they're designated Fast Lane, it's a different class. | Скоростной участок - это другая категория. |
| (b) Bus rapid transit - a dedicated lane bus signal with signal priority at intersections, prepaid fares and fast boarding platforms - is a relatively low-cost and sustainable transit solution. | Ь) скоростной автобусный транспорт - выделение специальной полосы для автобусов и обеспечение приоритетной сигнализации для них на перекрестках, предварительная оплата проезда и обеспечение возможности для быстрой посадки - относительно недорогостоящее и устойчивое транспортное решение. |
| I had to find the right girl fast, before he died. | Нужно найти подходящую девушку, и поскорее, пока он еще жив. |
| Guess I'd better get married fast. | Наверное, мне стоит жениться поскорее. |
| We all better figure it out fast 'cause I don't like it here. | Нужно поскорее что-то придумать, мне здесь не по нутру. |
| We have to solve this fast. | Мы должны раскрыть это поскорее. |
| Then my advice to you would be figure it out fast. | Советовал бы тебе разобраться поскорее. |
| But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. | Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно. |
| He needs surgery fast. | Ему нужна операция, срочно! |
| We have to act fast, Mrs. Sandwich. | Нужно срочно принять меры, миссис Сэндвич. |
| They need to get to Durant's crash site fast | Пусть срочно едет к месту падения Дюрана. |
| Erica, teach me to dance, and fast! | Эрика, научи меня срочно танцевать. |
| Okay, well, make it fast, 'cause I'm starting to crown. | Лады, только по-быстрому, а то я готовлюсь короноваться. |
| I needed it fast, I didn't have time for formalities. | Нужна была по-быстрому, у меня не было времени для формальностей. |
| And it got pretty weird pretty fast. | Всё было по-быстрому, и очень странно. |
| Just make it fast, okay? | Только по-быстрому, ладно? |
| We've got to change this stuff up fast. So, these are actual names of people that work there. I did some more investigation. | Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. Итак, это-фактические имена людей, которые там работают. |
| On the other hand, some traditional regions held fast to the faith, led by local nobles and historic families. | С другой стороны, часть традиционных регионов крепко придерживалась веры, во главе с местными дворянами и уважаемыми семействами. |
| I'm In bed, fast asleep, nlce and cosy, 7:45 In the morning, when all of a sudden... | Я крепко спал у себя в кровати, мягкой и удобной, когда внезапно... |
| He's... he's fast asleep. | Он... он крепко спит. |
| Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. | Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит. |
| And admit sons, fast quilt you birch and fresh Vishnyakov back and for all that has Cossack? | А признайтесь, сынки, крепко стегали вас свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у казака? |
| No, I roll fast and furious. | Нет, я шустрый и резвый. |
| I hope he's as fast off the track as he is on. | Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый. |
| But... he's very fast. | Но он... очень шустрый. |
| Fast Tony was right,! | Шустрый Тони был прав. |
| I mean, I'm fast, but... I'm not that fast. | Я, конечно, шустрый но не настолько |
| I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. | Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду. |
| Would it be okay if I went to the bathroom really fast? | Ничего, если я сейчас быстренько сгоняю в туалет? |
| Do them again really fast. | А можешь еще разок их быстренько показать? |
| Now, let me make a fast replay of Botswana. | А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану. |
| I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. | Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро. |
| Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. | Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций. |
| My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. | Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. |
| In season one (1990) episodes "Life on the Fast Lane" and "Some Enchanted Evening", Marge was said to be 34. | В сериях первого сезона, «Life on the Fast Lane» (в этом эпизоде празднует своё 34-летнее рождение) и «Some Enchanted Evening», она говорит, что ей 34. |
| Still in his teens, Bon Jovi played in the band John Bongiovi and the Wild Ones, playing clubs such as the Fast Lane and opening for local acts. | В подростковом возрасте Бон Джови играл в группе John Bongiovi and the Wild Ones в местных клубах, вроде The Fast Lane, также выступая на разогреве у популярных артистов. |
| There are options "Fast Sync" and "Normal Sync" in this mode. | В этом режиме доступны опции "Fast Sync" и "Normal Sync". |
| Fast 1. immovable, or unchangeable; resistant to the action of a specific agent, such as a stain or destaining agent. | I 1. n. пост; to break (one's) fast - разговеться; a clean fast is better than a dirty breakfast - беднее, да честнее 2. v. поститься II 1. a. |
| In particular, when queuing is detected, the delay-based window is reduced by the estimated queue size to avoid the problem of "persistent congestion" reported for FAST and Vegas. | В частности, при попадании пакета в очередь, окно задержки уменьшается на прогнозируемый размер очереди для избежания проблемы "постоянной перегрузки" (persistent congestion), возникающей в FAST и Vegas. |