Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
I've never run that fast. Я никогда не бегала так быстро.
Zingers fly fast in the Thunderdome, Barry. На арене остроты летают быстро, Барри.
The hotel's Caprice Restaurant and Lounge Bar have fast made a name on the local social scene. Ресторан и лаундж-бар отеля Caprice быстро завоевал популярность у местных жителей.
I do it fast I know my business all right Я делаю всё быстро и знаю своё дело хорошо.
Tom runs very fast. Том бежит очень быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
Notwithstanding this situation, we share the basic belief that fast and sustained employment-intensive growth is the only means of effectively reducing poverty. Несмотря на такую ситуацию, мы разделяем общую убежденность в том, что единственным эффективным способом снижения уровня нищеты является быстрый и устойчивый рост, основанный на общей занятости.
You're fast, aren't you? Вы быстрый, не так ли?
Although it was designed to be fast and highly maneuverable with powerful weaponry, the Defiant was 'overgunned and overpowered' for a vessel of its size. Несмотря на то, что звездолёт был разработан, как быстрый и маневренный с мощным вооружением, «Дефайнт» оказался «перегружен» для судна такого размера.
My car is fast. Мой автомобиль очень быстрый.
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap mewith a BB gun. Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
The money entered fast and one went away still more fast. Деньги приходили быстро и уходили ещё быстрее.
You can work twice as fast. Работать можно в два раза быстрее.
We can search it twice as fast if we separate. Мы сможем вести поиск вдвое быстрее, если разделимся.
You are fast, faster than I ever was and better than I ever will be. Быстрее, чем я и лучше, чем я когда-либо стану.
Only make it fast, we are in a hurry. Только быстрее, мы торопимся.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
Look how fast his hands are, and he carries power, confident. Какая скорость рук... Столько силы и уверенности.
But fast doesn't mean anything if you can't stop! Но скорость ничего не значит, если не можешь затормозить!
Now, the speed of light is 186,000 miles per second, so that's going really fast. Скорость света составляет порядка 300.000 километров за секунду, а это по-настоящему быстро.
You need to be skillful, agile, and above all, you need to be fast. Нужны скорость, внимательность и больше всего, пожалуй, точность.
How fast is a tsunami? Какая у цунами скорость?
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
The HIV/AIDS pandemic is one of those non-conventional threats that are fast approaching global crises. Эпидемия ВИЧ/СПИДа является одной из нетрадиционных угроз, стремительно превращающейся в глобальный кризис.
My knowledge and income grew fast while work proceeded. В процессе работы стремительно росли мои знания и достижения.
Among the small and vulnerable island economies, the situation is fast becoming more and more severe. В малых и уязвимых островных государствах существующее положение стремительно становится все более острым.
So why is it spreading so fast? Так почему же распространение происходит столь стремительно?
As you come closer and closer to this event horizon You would already be approaching This extremely fast motion of space under you Приближаясь к горизонту событий, вы приближаетесь чрезвычайно стремительно, переходя в пространство впереди вас.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
AUDIENCE MEMBER: Speedy. Speedy, fast. Зритель: скорый Скорый, быстрый.
The next day, Kerry requested duty in Vietnam, listing as his first preference a position as the commander of a Fast Patrol Craft (PCF), also known as a "Swift boat." Во время пребывания в команде Гридли, Керри получил первое назначение на пост командира патрульного катера PCF, известного как «скорый катер».
The name of the river is probably derived from the word rar which means "quick", "fast", or "rapid". Название реки, вероятно, происходит от слова гаг, означающего быстрый или скорый.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
Take me down to the Fast Lane. Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни.
Request access to the fast lane. Запрос доступа к скоростной трассе.
(b) Bus rapid transit - a dedicated lane bus signal with signal priority at intersections, prepaid fares and fast boarding platforms - is a relatively low-cost and sustainable transit solution. Ь) скоростной автобусный транспорт - выделение специальной полосы для автобусов и обеспечение приоритетной сигнализации для них на перекрестках, предварительная оплата проезда и обеспечение возможности для быстрой посадки - относительно недорогостоящее и устойчивое транспортное решение.
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем.
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
But if you think you can do better I will want to see results and fast. Но раз ты думаешь, что лучше знаешь... я не против увидеть результат, и поскорее.
You've got to get it there fast, that's the whole point. Нужно доставить её поскорее, вот в чем дело.
We have to solve this fast. Мы должны раскрыть это поскорее.
Then my advice to you would be figure it out fast. Советовал бы тебе разобраться поскорее.
I think we should get this thing out of me fast. Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно.
We need to meet up, fast! Нам нужно встретиться, срочно!
We are back to square one, unless we can develop a new weapon system fast! Если мы срочно не внедрим новые системы вооружения, то придется начинать с нуля.
Object of unknown origin is at 90k and descending fast. Объект неизвестного происхождения быстро снижается! Срочно изображение!
I'm just an ex-soldier, needs some money fast. Я просто бывший солдат, которому срочно нужны деньги.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
Make it fast, 'cause this is a place where people actually work for a living. Давай по-быстрому, здесь людям необходимо работать, чтобы заработать на жизнь.
So, William, though it's shockingly clear who the winner is, would you do the honors, and unlike that interminably long voting montage at the end of Lincoln, let's make this fast. Ну что, Уильям, хоть и ошеломляюще очевидно, кто выиграл, не окажешь ли ты честь, и, в отличие от нескончаемого и долгого голосования, как в конце "Линкольна", сделаем всё по-быстрому.
Or are you going to make it fast? Или собираешься все сделать по-быстрому?
Make a fast buck if we had to... that progressed into getting arrested, and... Когда надо было, я по-быстрому зашибал бабло и так докатился до моего ареста...
We've got to change this stuff up fast. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
Yes, Jack, I'm fast asleep. Да Джек, я крепко сплю.
I thought you'd be fast asleep. Я думал, ты будешь крепко спать
The creatures are all fast asleep Где все существа крепко спят
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
I hope he's as fast off the track as he is on. Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый.
You're not that fast. Ты не такой шустрый.
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, Значит ты довольно шустрый лжец.
Eddie is surprisingly fast. Эдди на удивление шустрый.
A fast man would've had it, Perco. Более шустрый успел бы, Перконте.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
Good, so we've pulled a fast one. Хорошо, что мы быстренько стянули его.
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться?
Now, let me make a fast replay of Botswana. А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
(CHUCKLES) Until they tried to make me an apprentice, and then I got out fast. Пока они и меня не попытались забрить, и я быстренько смотался.
I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро.
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
In 2009 and 2011, Coverity was included in Deloitte's "Technology Fast 500". В 2009-2011 годах Coverity включался в список Deloitte «Technology Fast 500».
Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices - I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane - that are single-purpose devices in these closed networks. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
The server is accessed via Fast Ethernet in the main office and via the internet on DSL channel. В центральном офисе подключение к серверу осуществляется по локальной сети Fast Ethernet, филиалы подключаются к серверу через сеть интернет по DSL-каналу.
Although 64% larger in diameter, FAST's radius of curvature is 300 m (980 ft),:3 barely larger than Arecibo's 270 m (870 ft), so it forms a 113º arc:4 (vs. 70º for Arecibo). При диаметре на 64% больше у отражателя FAST 300-метровый радиус кривизны:3, тогда как у Аресибо - 870 футов (265 метров), и в FAST формируется дуга в 113º-120º градусов:4, по сравнению с 70º для Аресибо.
The videos were noticed by Bob Mortimer and Charlie Higson, who gave Way his first television appearances in a sketch on The Fast Show and in several sketches in Bang, Bang, It's Reeves and Mortimer. Видео заметили Боб Мортимер и Чарли Хигсон, которые дали Тони появиться в своём первом телевизионном скетче на «The Fast Show» и в нескольких скетчах в «Пиф-паф, это Ривз и Мортимер».
Больше примеров...