Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
People find they get used to the dark pretty fast. Люди обычно привыкают к темноте довольно быстро.
It's fast and it fits. Это быстро, и это подходит.
That's a pretty fast confidence boost. Субъект слишком быстро становится все более уверенным в себе.
You guys got here fast. Вы, ребята, сюда попали быстро.
No one heals that fast. Никто не может вылечить это так быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
Maybe the fast track isn't for you after all. А может, быстрый рост - просто не для тебя.
If it makes you feel any better, at this rate, it'll be fast. Если это поможет тебе, чувствовать себя лучше, на этой стадии, это быстрый процесс.
Only one fast reactor, BN-600 in the Russian Federation, currently operates as a power reactor, and it uses not reprocessed plutonium fuel, but fresh high enriched uranium (HEU) fuel. Только один быстрый реактор, БН600 в Российской Федерации, эксплуатируется в настоящее время в качестве энергетического реактора, и в нем используется не переработанное плутониевое топливо, а свежее высокообогащенное урановое (ВОУ) топливо.
Example 9... A signal opens a long position if the "fast" low-frequency filter constructed in example 3, rises above the "slow" filter, and opens a short position if the "fast" filter falls below "slow" filter. Пример 9. Сигнал, открывающий длинную позицию, если «быстрый» низкочастотный фильтр, построенный в примере 3, поднимается выше «медленного» фильтра, и короткую позицию, если «быстрый» фильтр опускается ниже «медленного» фильтра.
It's deceptively fast. Впечатление обманчиво, он быстрый.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
Red knobs: Up to get fast and down to get slow. Красный рычаг: быстрее или медленнее.
Come with me, and bloody fast. Идём со мной как можно быстрее.
It is estimated that growth generated by agriculture is at least twice as fast in reducing poverty as growth in any other sector. Считается, что основанный на сельском хозяйстве экономический рост как минимум в два раза быстрее сокращает масштабы нищеты по сравнению с ростом в любом другом секторе.
Get water bags, drive fast! Оденьте дождевики, быстрее сюда!
you show us how to get there fast and safe And so that you don't think I'm joking А теперь ты нам расскажешь, дружок чабан, как нам короче, быстрее и безопасней сюда добраться.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
His gamer stats show ridiculously fast ping time. Его статистика показывает огромную скорость соединения с игрой.
Two, abilities - strong, sonic hearing, fast, some of them can even fly. Второе, способности: сила, сверхслух, скорость, некоторые могут летать.
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
Going a little fast there, aren't you, Speed Racer? Вам не кажется, что вы превысили скорость, гонщица?
We're gaining speed fast, people. Мы набираем скорость, люди.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
They can go so fast that they completely leave the water. Нападение происходит так стремительно, что акулы могут почти полностью выпрыгнуть из воды.
We are fast approaching the deadline to which we committed ourselves to achieve the target of universal access by the end of this year. Мы стремительно приближаемся к установленному нами сроку достижения цели обеспечения всеобщего доступа к концу этого года.
The Assembly's deferral of decisions on the common system, included on post-related recosting, had led to distortions in the compensation arrangements and the level of the net remuneration margin was fast approaching the acceptable limits. Тот факт, что Ассамблея отложила принятие решений в отношении общей системы в рамках пересчета связанных с должностями расходов, привел к искажению механизмов выплаты вознаграждения, а величина разницы в чистом вознаграждении стремительно приближается к максимально допустимым пределам.
The economy grew at a fast pace and the standard of living in rural areas rose rapidly. Экономика развивалась быстрыми темпами, и уровень жизни в сельских районах стремительно возрос.
Live fast and well. Жить стремительно и в довольстве.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
Send that singer with the fast train. Сажай свою певицу на "скорый".
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
The fast Saint-Etienne to Paris train will arrive on platform 2. Скорый поезд Сент-Этьен-Париж отправится со второго пути.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
Nothing below us but the Fast Lane. Ниже только скоростной участок.
First, the Fast Link is some distance to the east from the Peterculter/Stonehaven route. Во-первых, скоростной участок проходит несколько к востоку от маршрута "Питеркалтер/Стонхейвен".
In a car that goes really fast, one stroke language? Или он был на скоростной машине?
Well, if there is, it went downhill from there fast. Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро.
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
Gentlemen, we've got to sink this Lisa Lionheart doll and fast. Господа, надо провалить эту куклу Лизу - Львиное сердце, и поскорее.
But if you think you can do better I will want to see results and fast. Но раз ты думаешь, что лучше знаешь... я не против увидеть результат, и поскорее.
And Sook, she was coming out real fast, so there wasn't any time. А Соки, похоже, хотела выбраться поскорее, так что... времени не было.
We will finish our job fast. Закончим наше дело поскорее.
Until the next murder. Let's finish this fast. Давайте поскорее покончим с этим.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I need you to run a plate fast. Мне нужно, чтобы ты срочно проверила номер.
I just want to talk to him really fast. Мне нужно с ним срочно поговорить.
We need help, fast! Нужна помощь, срочно!
He needs surgery fast. Ему нужна операция, срочно!
They need to get to Durant's crash site fast Пусть срочно едет к месту падения Дюрана.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
It's comfortable for people who like to have sushi served at a fast pace. Это удобно тем, кто хочет перекусить суши по-быстрому.
Mom, can I talk to you real fast? Мам, можно по-быстрому с тобою поговорить?
Plus, she likes it fast and dirty, and that's how Sandy rides. Плюс, она любит делать это по-быстрому а именно так это и делает Сэнди.
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?
We've got to change this stuff up fast. So, these are actual names of people that work there. I did some more investigation. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. Итак, это-фактические имена людей, которые там работают.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
She ate her gruel and is fast asleep. Она поела каши и крепко спит.
I was fast asleep. Вы видели его? - Я крепко спал.
Been fast asleep the whole time. Крепко спал все это время
So, through good times and bad... famine and feast... the villagers held fast to their traditions. В горе и в радости,... в бедности и в достатке... жители города крепко держались за свои традиции,... пока... однажды,...
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
No, I roll fast and furious. Нет, я шустрый и резвый.
I hope he's as fast off the track as he is on. Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый.
But... he's very fast. Но он... очень шустрый.
Your reflexes are fast? Рефлексы, ты шустрый?
I mean, I'm fast, but... I'm not that fast. Я, конечно, шустрый но не настолько
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
Okay, guys, let's take this place apart fast. Хорошо, ребята, давайте очистим быстренько это место.
"Well - he believes in working' fast!" "Да, он надеется быстренько обделать дельце!"
"Can you get 20 million friends together really fast?" "Можешь быстренько привести сюда 20 миллионов своих друзей?"
Marshall... do you want to go over to the Captain's house right now, punch him in the face really fast and then come back and do this wedding? Маршалл, хочешь мы сейчас поедем к Капитану, быстренько врежем ему по морде и вернёмся на свадьбу?
I just have to send this jpeg to Chelsea real fast. Только отправлю быстренько фотку Челси.
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
Download free professional.net Reporting tools - Fast Reports Inc. Скачать генератор отчётов бесплатно - Fast Reports Inc.
Turbo Fast is an American flash-animated web television series based on the 2013 computer-animated film Turbo. «Турбо: Молниеносная команда» (англ. Turbo Fast) - американский флэш-мультсериал, основанный на компьютерном анимационном мультфильме 2013 года Турбо.
Live Fast, Die Fast lyrics by G.G. Òåêñò ïåñíè Live Fast, Die Fast îò G.G.
The difference between TCP Vegas and FAST TCP lies in the way in which the rate is adjusted when the number of packets stored is too small or large. Различие между FAST TCP и TCP Vegas состоит в том как корректируется скорость передачи при разных количествах пакетов стоящих в очередях.
The album version of "Fast Girls" was later released as the B-side of both her US singles "Control" and "The Pleasure Principle". Альбомная версия песни «Fast Girls» была выпущена на стороне «Б» в последующих двух синглах в Соединённых Штатах Америки: «Control» и «The Pleasure Principle».
Больше примеров...