| I've never run that fast. | Я никогда не бегала так быстро. |
| Zingers fly fast in the Thunderdome, Barry. | На арене остроты летают быстро, Барри. |
| The hotel's Caprice Restaurant and Lounge Bar have fast made a name on the local social scene. | Ресторан и лаундж-бар отеля Caprice быстро завоевал популярность у местных жителей. |
| I do it fast I know my business all right | Я делаю всё быстро и знаю своё дело хорошо. |
| Tom runs very fast. | Том бежит очень быстро. |
| Notwithstanding this situation, we share the basic belief that fast and sustained employment-intensive growth is the only means of effectively reducing poverty. | Несмотря на такую ситуацию, мы разделяем общую убежденность в том, что единственным эффективным способом снижения уровня нищеты является быстрый и устойчивый рост, основанный на общей занятости. |
| You're fast, aren't you? | Вы быстрый, не так ли? |
| Although it was designed to be fast and highly maneuverable with powerful weaponry, the Defiant was 'overgunned and overpowered' for a vessel of its size. | Несмотря на то, что звездолёт был разработан, как быстрый и маневренный с мощным вооружением, «Дефайнт» оказался «перегружен» для судна такого размера. |
| My car is fast. | Мой автомобиль очень быстрый. |
| If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap mewith a BB gun. | Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать. |
| The money entered fast and one went away still more fast. | Деньги приходили быстро и уходили ещё быстрее. |
| You can work twice as fast. | Работать можно в два раза быстрее. |
| We can search it twice as fast if we separate. | Мы сможем вести поиск вдвое быстрее, если разделимся. |
| You are fast, faster than I ever was and better than I ever will be. | Быстрее, чем я и лучше, чем я когда-либо стану. |
| Only make it fast, we are in a hurry. | Только быстрее, мы торопимся. |
| Look how fast his hands are, and he carries power, confident. | Какая скорость рук... Столько силы и уверенности. |
| But fast doesn't mean anything if you can't stop! | Но скорость ничего не значит, если не можешь затормозить! |
| Now, the speed of light is 186,000 miles per second, so that's going really fast. | Скорость света составляет порядка 300.000 километров за секунду, а это по-настоящему быстро. |
| You need to be skillful, agile, and above all, you need to be fast. | Нужны скорость, внимательность и больше всего, пожалуй, точность. |
| How fast is a tsunami? | Какая у цунами скорость? |
| The HIV/AIDS pandemic is one of those non-conventional threats that are fast approaching global crises. | Эпидемия ВИЧ/СПИДа является одной из нетрадиционных угроз, стремительно превращающейся в глобальный кризис. |
| My knowledge and income grew fast while work proceeded. | В процессе работы стремительно росли мои знания и достижения. |
| Among the small and vulnerable island economies, the situation is fast becoming more and more severe. | В малых и уязвимых островных государствах существующее положение стремительно становится все более острым. |
| So why is it spreading so fast? | Так почему же распространение происходит столь стремительно? |
| As you come closer and closer to this event horizon You would already be approaching This extremely fast motion of space under you | Приближаясь к горизонту событий, вы приближаетесь чрезвычайно стремительно, переходя в пространство впереди вас. |
| That's the fast train, goes right on through. | Это скорый поезд, без остановок. |
| Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. | Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец. |
| AUDIENCE MEMBER: Speedy. Speedy, fast. | Зритель: скорый Скорый, быстрый. |
| The next day, Kerry requested duty in Vietnam, listing as his first preference a position as the commander of a Fast Patrol Craft (PCF), also known as a "Swift boat." | Во время пребывания в команде Гридли, Керри получил первое назначение на пост командира патрульного катера PCF, известного как «скорый катер». |
| The name of the river is probably derived from the word rar which means "quick", "fast", or "rapid". | Название реки, вероятно, происходит от слова гаг, означающего быстрый или скорый. |
| Take me down to the Fast Lane. | Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни. |
| Request access to the fast lane. | Запрос доступа к скоростной трассе. |
| (b) Bus rapid transit - a dedicated lane bus signal with signal priority at intersections, prepaid fares and fast boarding platforms - is a relatively low-cost and sustainable transit solution. | Ь) скоростной автобусный транспорт - выделение специальной полосы для автобусов и обеспечение приоритетной сигнализации для них на перекрестках, предварительная оплата проезда и обеспечение возможности для быстрой посадки - относительно недорогостоящее и устойчивое транспортное решение. |
| We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. | Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем. |
| Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. | Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. |
| But if you think you can do better I will want to see results and fast. | Но раз ты думаешь, что лучше знаешь... я не против увидеть результат, и поскорее. |
| You've got to get it there fast, that's the whole point. | Нужно доставить её поскорее, вот в чем дело. |
| We have to solve this fast. | Мы должны раскрыть это поскорее. |
| Then my advice to you would be figure it out fast. | Советовал бы тебе разобраться поскорее. |
| I think we should get this thing out of me fast. | Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки. |
| But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. | Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно. |
| We need to meet up, fast! | Нам нужно встретиться, срочно! |
| We are back to square one, unless we can develop a new weapon system fast! | Если мы срочно не внедрим новые системы вооружения, то придется начинать с нуля. |
| Object of unknown origin is at 90k and descending fast. | Объект неизвестного происхождения быстро снижается! Срочно изображение! |
| I'm just an ex-soldier, needs some money fast. | Я просто бывший солдат, которому срочно нужны деньги. |
| Make it fast, 'cause this is a place where people actually work for a living. | Давай по-быстрому, здесь людям необходимо работать, чтобы заработать на жизнь. |
| So, William, though it's shockingly clear who the winner is, would you do the honors, and unlike that interminably long voting montage at the end of Lincoln, let's make this fast. | Ну что, Уильям, хоть и ошеломляюще очевидно, кто выиграл, не окажешь ли ты честь, и, в отличие от нескончаемого и долгого голосования, как в конце "Линкольна", сделаем всё по-быстрому. |
| Or are you going to make it fast? | Или собираешься все сделать по-быстрому? |
| Make a fast buck if we had to... that progressed into getting arrested, and... | Когда надо было, я по-быстрому зашибал бабло и так докатился до моего ареста... |
| We've got to change this stuff up fast. | Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. |
| Yes, Jack, I'm fast asleep. | Да Джек, я крепко сплю. |
| I thought you'd be fast asleep. | Я думал, ты будешь крепко спать |
| The creatures are all fast asleep | Где все существа крепко спят |
| Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. | Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит. |
| If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. | Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства. |
| I hope he's as fast off the track as he is on. | Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый. |
| You're not that fast. | Ты не такой шустрый. |
| So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, | Значит ты довольно шустрый лжец. |
| Eddie is surprisingly fast. | Эдди на удивление шустрый. |
| A fast man would've had it, Perco. | Более шустрый успел бы, Перконте. |
| Good, so we've pulled a fast one. | Хорошо, что мы быстренько стянули его. |
| I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? | Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться? |
| Now, let me make a fast replay of Botswana. | А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану. |
| (CHUCKLES) Until they tried to make me an apprentice, and then I got out fast. | Пока они и меня не попытались забрить, и я быстренько смотался. |
| I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. | Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро. |
| Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. | Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций. |
| My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. | Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. |
| In 2009 and 2011, Coverity was included in Deloitte's "Technology Fast 500". | В 2009-2011 годах Coverity включался в список Deloitte «Technology Fast 500». |
| Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices - I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane - that are single-purpose devices in these closed networks. | Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях. |
| The server is accessed via Fast Ethernet in the main office and via the internet on DSL channel. | В центральном офисе подключение к серверу осуществляется по локальной сети Fast Ethernet, филиалы подключаются к серверу через сеть интернет по DSL-каналу. |
| Although 64% larger in diameter, FAST's radius of curvature is 300 m (980 ft),:3 barely larger than Arecibo's 270 m (870 ft), so it forms a 113º arc:4 (vs. 70º for Arecibo). | При диаметре на 64% больше у отражателя FAST 300-метровый радиус кривизны:3, тогда как у Аресибо - 870 футов (265 метров), и в FAST формируется дуга в 113º-120º градусов:4, по сравнению с 70º для Аресибо. |
| The videos were noticed by Bob Mortimer and Charlie Higson, who gave Way his first television appearances in a sketch on The Fast Show and in several sketches in Bang, Bang, It's Reeves and Mortimer. | Видео заметили Боб Мортимер и Чарли Хигсон, которые дали Тони появиться в своём первом телевизионном скетче на «The Fast Show» и в нескольких скетчах в «Пиф-паф, это Ривз и Мортимер». |