Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
Knowledge, lessons learned and good practices generated through funded programmes are fast becoming the foundations and drivers of policy change in the dynamic process of addressing violence against women. Обобщение знаний, опыта и примеров передовой практики, накопленных в процессе осуществления финансируемых программ, быстро становится основой и движущей силой для внесения изменений в политику в рамках энергичных усилий по искоренению насилия в отношении женщин.
With the date for meeting the Millennium Development Goals (MDGs) fast approaching, several targets had been met and noteworthy improvements had been made in many areas. С учетом того что дата, намеченная для достижения Целей развития тысячелетия (ЦРТ), быстро приближается, можно отметить, что некоторые цели уже были достигнуты и во многих областях произошли заметные улучшения.
Facing a growing number of refugees and new demands for services, the Agency and the non-governmental organizations assisting the refugees were fast approaching breaking point. Столкнувшись с растущим числом беженцев и новым спросом на услуги, Агентство и неправительственные организации, оказывающие помощь беженцам, быстро приближаются к критической точке.
West Africa was fast becoming a transit point for the illicit drug trade, with a negative impact on national health, security and development. Страны Западной Африки быстро превращаются в транзитный пункт незаконной торговли наркотиками, что негативно сказывается на состоянии здоровья населения, а также на уровне безопасности и развития этих стран.
With the deadline fast approaching, the structure and implementation details of the new system needed to be finalized. Установленные сроки внедрения новой системы быстро приближаются, поэтому необходимо завершить разработку ее структуры и деталей внедрения.
The continuing atmosphere of distrust and refusal to talk is fast becoming a major obstacle to peace and security in the West Asia region. Сохраняющаяся обстановка недоверия и отказа от переговоров быстро превращается в серьезное препятствие на пути обеспечения мира и безопасности в регионе Западной Азии.
Space tools are also fast becoming vital in measuring the level of air pollution and monitoring and observing the atmosphere and its interaction with the Earth. Космические технологии также быстро становятся незаменимым инструментом для измерения и мониторинга степени загрязнения воздушной среды и наблюдения за состоянием атмосферы, а также отслеживания ее взаимодействия с планетой Земля.
As a matter of fact, it is very difficult to define the grounds for moral turpitude on a hard and fast basis. В реальной жизни быстро и достоверно установить причины нравственной распущенности крайне сложно.
A third issue is the rule of engagement of actors from emerging economies, which are fast becoming important operators globally in the commodity sector. В-третьих, нельзя обойтись без участия представителей стран с формирующимися рынками, которые быстро превращаются в важных действующих лиц в мировом сырьевом секторе.
I remain confident that the good faith and mutual respect in full display over the course of our negotiations hitherto will take us very far very fast. Я по-прежнему уверен, что добрая воля и взаимное уважение, которые до настоящего времени в полной мере проявлялись в ходе наших переговоров, очень быстро позволят нам добиться очень многого.
The time to do so is now, for the clock of humanity is ticking very fast. И делать это надо сейчас, поскольку время бежит очень быстро.
Mr. Bodini (San Marino) said that the current financial crisis was fast becoming a global tsunami whose repercussions were yet to be defined. Г-н Бодини (Сан Марино) говорит, что нынешний финансовый кризис быстро перерастает в глобальное цунами, последствия которого еще предстоит определить.
It all happened so fast, you know? Все случилось так быстро, понимаете?
Finch, how fast can you get here? Финч, вы быстро можете приехать сюда?
In an increasingly globalized world, where seemingly distant crises can spread quickly across the globe, the response must be truly global, coordinated, flexible and fast. Во все более глобализованном мире, где кажущиеся далекими кризисы могут быстро охватить всю планету, реакция должна быть поистине глобальной, скоординированной, гибкой и незамедлительной.
I'm just not sure it's a good idea for him to grow up this fast. Я просто не уверен, что хорошо, что он растет так быстро.
How do we stop the second attack that fast? И как мы остановим вторую атаку так быстро?
Yes, and you were running so fast. Да, и ты работала так быстро
How does it get in the paper so fast? Как всё так быстро просочилось в газету?
It's Woody and Buzz comin' up fast! Это Вуди и Базз быстро приближаются!
You want to sober him up fast, that's not the way to do it. Если хочешь, чтобы он протрезвел быстро, это - не выход.
Neil, get us back to New York, fast! Нил, перенеси нас в Нью-Йорк, быстро!
See how fast my friends work? Видишь, как быстро действуют мои приятели?
It all happened so fast, I don't think I'd be much help. Все произошло так быстро, что не думаю, что смогу помочь.
Anyhow, when Lena met Stef, Stef and I became fast friends. Во всяком случае, когда Лина встретила Стеф, мы со Стеф быстро подружились.