Indeed, it is fast approaching universal participation. |
По сути, участие в ней стремительно приближается к глобальной отметке. |
Our region is fast developing a competitive disadvantage. |
Наш регион стремительно оказывается в невыгодном положении с учетом конкуренции. |
The agreed deadline of 2015 is fast approaching. |
Стремительно приближается 2015 год - согласованный крайний срок достижения намеченных целей. |
Globalization has transformed business environments worldwide, particularly in the fast growing Asia-Pacific region. |
Процесс глобализации трансформировал условия ведения бизнеса во всех регионах мира, особенно в стремительно развивающемся Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Its entry into force is fast approaching. |
День вступления его в силу стремительно приближается. |
The Syrian conflict was fast becoming a regional crisis. |
Сирийский конфликт стремительно перерастает в региональный кризис. |
And over the next 70, 80 million years, the rate of evolution accelerated so fast that we came along. |
И следующие 70-80 миллионов лет темпы эволюции нарастали так стремительно, что появились мы. |
Hipster culture's going back in time so fast pretty soon they'll be wearing suits of armor. |
Мода хипстеров так стремительно возвращается в прошлое, что скоро они будут носить рыцарские доспехи. |
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern. |
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме. |
Well, I'm drinking because life moves so fast. |
Я пью,... потому что жизнь летит так стремительно... |
The hybrid's remote controlled, mutates quickly. can infiltrate crops, multiply fast. |
Гибриды, управляемые на расстоянии, быстро мутируют, проникают в зерновые культуры, стремительно размножаются. |
Tourism is fast becoming an important source of foreign exchange earnings in Africa. |
Туризм стремительно становится одним из важных источников поступления иностранной валюты в Африке. |
Today it is fast becoming accepted wisdom. |
Сегодня оно стремительно становится общепризнанной истиной. |
The HIV/AIDS pandemic is one of those non-conventional threats that are fast approaching global crises. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа является одной из нетрадиционных угроз, стремительно превращающейся в глобальный кризис. |
As we are meeting here today, the situation in the Middle East is fast deteriorating. |
В момент, когда мы проводим это заседание, ситуация на Ближнем Востоке стремительно обостряется. |
He struck fast, defeating the British at Dominica in September 1778. |
Он атаковал стремительно и вытеснил британцев с Доминики в сентябре 1778 года. |
Outstanding architects planned to create it as the city of fast growing modern buildings. |
Ведущие мировые архитекторы задумали сделать его городом стремительно растущих современных зданий. |
Eurocon Ukraine is a fast growing company on Ukrainian market of construction. |
Еврокон Украина - компания, которая стремительно развивается на украинском рынке строительства. |
My knowledge and income grew fast while work proceeded. |
В процессе работы стремительно росли мои знания и достижения. |
And technology-intensive activity in the region is fast approaching that of North America and Western Europe. |
А наукоемкая активность в регионе стремительно приближается к уровням Северной Америки и Западной Европы. |
While the majority of Indians still live in rural areas, this, too, is changing fast. |
И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется. |
They can go so fast that they completely leave the water. |
Нападение происходит так стремительно, что акулы могут почти полностью выпрыгнуть из воды. |
We don't, but things are happening very fast and there is something you do need to know. |
Но всё происходит слишком стремительно, ты должна кое-что знать. |
Life goes running fast, and I can't keep up. |
Жизнь летит стремительно, я не успеваю за ней. |
Take the fast way down, or find a way to keep climbing. |
Либо стремительно полететь вниз, либо найти способ карабкаться дальше. |