| A good guy can ride a motorcycle fast, whatever it is you give him. | Хороший гонщик будет быстро ехать на любом мотоцикле. |
| You got to move real fast, pushing down with your legs and switch back over to the right. | Нужно двигаться очень быстро, давить ногами вниз и переносить вес вправо. |
| Because it's moving pretty darn fast on that video. | Потому что на этом видео он движется чертовски быстро. |
| Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. | Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. |
| And this is really darn fast. | И это и правда чертовски быстро. |
| That means he'll do it fast, too. | Это значит он сделает его быстро. |
| I didn't mean to sober you up that fast. | Я не хотел, чтобы ты протрезвел так быстро. |
| It's crazy how fast they grow. | С ума сойти, как они быстро растут. |
| The guy that shot me disappeared fast from a roof. | Парень, который стрелял в меня, быстро спустился с крыши. |
| Come on, Kristina said she'd never seen anybody get promoted that fast. | Ладно тебе, Кристина сказала, что она не видела, чтобы кто-то так быстро получал повышение. |
| And so we need a process of generating jobs, for ordinary young men, fast. | Значит, необходимо создавать рабочие места для простых молодых парней, причем делать это быстро. |
| It's sustainable and growing fast. | Это явление устойчиво и быстро наращивает обороты. |
| Their world and all of our planet is now changing fast. | Их мир и вся наша планета теперь очень быстро меняются. |
| It's nice to see something moving fast in here. | Приятно смотреть, как что-то движется здесь быстро. |
| Technology travels fast and is swiftly adopted. | Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство. |
| Any unilateral move to give Kosovo its independence is likely to unfreeze them - fast and bloodily. | Любое одностороннее решение по предоставлению Косово независимости, вероятно, разморозит эти конфликты, причем быстро и жестоко. |
| Carbon-dioxide emissions have been growing fast, fossil-fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated. | Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление. |
| And it moves very fast in precipitating crisis. | И они развиваются очень быстро, усугубляя кризис. |
| This lesson needs to be learned fast. | Этот урок должен быть извлечен быстро. |
| Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast. | Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти. |
| Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation; such changes take place fast enough to be detected over the decades. | Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием; такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий. |
| You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis. | Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису. |
| First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. | Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро. |
| To post a fast time here, you do need... | Чтобы пройти ее быстро, никак не обойтись... |
| We need to figure that out pretty fast. | Нам необходимо определить это очень быстро. |