Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
You can die slow, or you can die fast. Ты можешь умереть медленно или можешь умереть быстро
'Free to move on, except sometimes 'the past comes back at you that fast you can't get out the way.' Мы можем двигаться вперёд, но иногда прошлое настигает тебя так быстро, что не успеваешь убраться с дороги.
Man, I've never been so frightened in my life, because it was so fast, man. Черт, да я так в жизни не боялся, все, блин, так быстро.
Your Honor, I don't know if it was media pressure or political pressure or just good old-fashioned 9/11 profiling, but I have never seen a grand jury dance so fast in my life, leaving me no time to properly prepare. Ваша честь, не знаю, чьё это влияние - СМИ, политики, или одиннадцатого сентября, но я в жизни не видела, чтоб жюри присяжных так быстро действовали, не оставив мне времени на подготовку.
Are you saying that because he's a sloth, he can't be fast? Хочешь сказать, раз он ленивец, он не может быстро работать?
It's efficient, it's fast, it can disappear - a proton can disappear from one place, and reappear on the other. Это эффективно, быстро, он может исчезнуть, протон может исчезнуть из одного места и появиться в другом.
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this: Все произошло так быстро в Соединенных Штатах, но несмотря на это, еще в прошлом месяце Джон Стюарт сказал следующее:
To give you a sense of the speed, the scale: the computer is just so amazingly fast, O.K.? Чтобы вы понимали разницу в скорости: компьютер работает невероятно быстро, правда?
I need it fast, and I wouldn't bother you if it wasn't important, but it is. И быстро, я бы не беспокоил если бы это было не так важно.
I don't know if you do it well but you certainly do it fast. Не знаю, как хреново это делаешь ты, но ты точно делаешь это быстро.
Way more than the 15 minutes I had for refueling, but you know what goes real fast? гораздо больше, чем 15 минут У меня было на заправку, А ты знаешь что идет очень быстро?
'Cause when I hit you, it comes hard, it comes fast... Потому что когда я бью, я бью сильно и быстро, как паровоз чух-чух.
Well, whatever we're doing, we have to do it fast because whatever the Dominators have done to us, they would have built in safeguards. Ну, чтобы мы не делали, делать это надо быстро, потому что то, что с нами сделали Доминаторы, должно быть хорошо защищено.
Well, if I pop it into the sterile saline fast enough, I might could pull a few sebaceous fingerprints, ну, если быстро засунуть его в стерильный физраствор, возможно, я смогу увидеть какие-нибудь отпечатки,
Yes, who knew that 3 hours and 14 minutes could go by so fast? Да, кто бы подумал что З часа и 14 минут так быстро пробегут?
I just need to buy one thing. I'll be so fast, I won't even pay! Мне нужно купить одну вещь, я справлюсь так быстро, что даже платить не буду!
Something from the Dominators' mothership just broke atmo, and, not to get too technical, but it's really, really big and falling to Earth really, really fast. Что-то с главного корабля Доминаторов вошло в атмосферу, и, чтобы не вдаваться в технические подробности, скажу, что это что-то очень, очень большое и падает на Землю очень, очень быстро.
When you're dealing with what we deal with, you've got to think on your feet, and think fast. Когда вы сталкиваетесь с тем, с чем сталкиваемся мы, вы должны думать на шаг вперёд и думать быстро.
Al, she was my fiancée not two seconds ago, and it seems like she's moving on a little fast, wouldn't you say? Эл, она была моей невестой не пару секунд, и уже нашла другого немного быстро, тебе не кажется?
You say this is happening all so fast. "ты говоришь, что все происходит быстро" ты говоришь, что все происходит быстро
Deforestation was growing fast and accelerating at the end of the '90s and the beginning of the 2000s. (Chainsaw sound) (Sound of falling tree) Twenty-seven thousand square kilometers in one year. Объёмы вырубки лесов быстро росли и ускорились в конце 90-х - начале 2000-х. (Звук пилы) (Звук падающего дерева) Двадцать семь тысяч квадратных километров за год.
You and I, it's all happening so fast, and we're so new, and... Ты и я, все происходит так быстро, и все это ново для нас, и...
I'm wondering, why did you zero in on my client so fast, no criminal record, out-of-towner? Я задумался, почему вы так быстро всё свели к моему клиенту, приезжему без приводов?
No matter how fast I ran, he just kept gaining on me and gaining on me. И как бы быстро я не бежал, она всё приближалась и приближалась...
I've been traveling so fast, for so long, I didn't even stop to think who you really are or what we're real doing here. Я путешествую так быстро, так долго, что нет возможности обдумать, кто ты на самом деле, или зачем мы здесь на самом деле.