Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Fast - Быстро"

Примеры: Fast - Быстро
How the hell did he put together a band so fast? Как ему удалось так быстро набрать людей?
Because you put it away so fast, and you look really, really guilty. Потому что ты спрятала его так быстро, и ты выглядишь очень, очень виноватой.
As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast. Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень-очень быстро.
When you make fusion, the energy comes out as neutrons, fast neutrons comes out of the plasma. Когда происходит синтез, энергия выделяется в виде нейтронов, быстро двигающихся нейтронов, которые получаются из плазмы.
I'm dying, and you're sitting here measuring how fast I go? Я умираю, а ты сидишь здесь и измеряешь как быстро?
There is no way these shipping containers show up here so fast unless you ordered them before you even got on a plane. Быть того не может, чтобы эти контейнеры появились здесь так быстро, если только это не было вашим приказом ещё до того, как вы сели на самолёт.
You've been growing up so fast, and I've never really been there for you. Ты слишком быстро росла, а меня толком никогда не было рядом.
Okay. One if I drive really, really, really fast. Один, если будем ехать очень, очень быстро.
But anyway, we must now find out how fast those Fords go round our track, and that, of course, means handing them over to our other resident American - a man who thinks that shower gel is basically communist. Но в любом случае, мы должны теперь выяснить, насколько быстро эти Форды пройдут наш трек, и что, конечно, означает, передать их нашему жителю американцу - человеку, который думает, что гель для душа - происки коммунистов.
That's why it's so fast, like it's all downhill. Едут быстро - словно с горы...
How did you think of that so fast? Как это ты так быстро придумал?
Lane, I had a feeling you worked fast, but I didn't know you were a lightning bolt. Лэйн! Я подозревал, что Вы умеете работать быстро. но я не знал, что Вы делаешь это, как молния.
It happened so fast, Your Honour I can't remember if he was standing or getting up Это произошло так быстро, Ваша честь, я не могу вспомнить, стоял он или вставал.
All right, since we sold out so fast, we've got to make these bees more productive, get them to make more honey. Поскольку мы все так быстро распродали, мы должны сделать пчел более продуктивными, чтобы они производили больше меда.
If they wither fast you're in for a trouble, Быстро завянут - у вас будут большие неприятности.
He plays fast and big and he has the cash and the credit... to turn out your lights. Он играл быстро и по крупному и имел столько наличными и такой кредит... что вы даже себе не можете представить.
The speed of light is very fast but space is very empty and the stars are very far apart. Свет движется очень быстро, но космическое пространство пустынно, а звёзды очень далеки друг от друга.
How fast can you get the hell away from here? Как быстро ты сможешь отсюда убраться?
How could a country go so bad so fast? Как ситуация в стране может так быстро ухудшиться?
Give it to me quick, give it to me fast. Дай мне ее быстро, давай ее еще быстрей.
I'm not even going that fast. Я не так уж и быстро иду
You were driving a bit fast, weren't you? По-моему, ты ехал слишком быстро.
Caleb Jacob Haas is a dynamo... similar qualities to a performer, but a dynamo encapsulates a need to keep things at a fast pace rather than let them turn real or emotional. Калеб Джейкоб Хаас - активист, схожие черты с исполнителем, но у активиста есть нужда все делать быстро, вместо того, чтобы позволить им стать реальными или личными.
Perhaps most importantly, local leaders repeatedly rose to the challenge of compromise, not always fast and not always enthusiastically, but rise in the end they did. Самое важное, пожалуй, это то, что местные лидеры постоянно принимали вызов компромисса, не всегда быстро и не всегда с энтузиазмом, но в итоге они делали это.
If I don't find out what that new puppy is and fast... not only will I not get that promotion... Если я быстро не узнаю, что это за новый щенок, то я не только останусь без повышения...