| I know it's all very fast, but- | Я знаю, что это все очень быстро, но... |
| Was in jail for 6 months in 2005 for forgery, and that's why we were able to get a match on his prints so fast. | В 2005-ом провел полгода в тюрьме за подлог, поэтому его отпечатки и нашлись так быстро. |
| The situation was fast plunging into another civil war, this time in the western part of the country. | Страна вновь начала быстро скатываться к гражданской войне, в тот момент в западной ее части. |
| So how could they mobilize to Starling City so fast? | Как они смогли так быстро добраться до Старлинга? |
| Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving. | Важно помнить, что температура - это мера того, как быстро движутся частицы вещества. |
| How did you get there so fast? | Как ты оказался здесь так быстро? |
| "I crashed because I wasn't going fast enough." | "Я разбился, потому что ехал недостаточно быстро". |
| The past decade has brought a proliferation of actors engaged in this effort, which has fast become a massive global enterprise. | В прошедшее десятилетие произошло расширение круга субъектов, участвующих в этих усилиях, которые быстро приобрели характер масштабной глобальной деятельности. |
| Raymond, why you driving so fast like that? | Реймонд, почему ты так быстро ездишь? |
| But it turns out, getting watched all the time gets old fast. | Но так уж вышло, что постоянные наблюдения быстро надоедают. |
| However, we have to acknowledge the fact that much more remains to be done and the time available to the Conference is running out fast. | Однако необходимо признать, что предстоит сделать еще гораздо больше, а время, отпущенное Конференции, быстро истекает. |
| We need a participation revolution, and we need it fast. | Нам нужна революция вовлечения, и нужна быстро. |
| He says that that guy can get done what we need fast and cheap. | Он говорит, что тот парень может сделать все что нам нужно быстро и дешево. |
| And now so am I, so you better act fast and come up with a plan to get me out by the end of the day. | И сейчас в опасности я, так что вам лучше действовать быстро и придумать план, чтобы спасти меня к концу этого дня. |
| To see how fast you can do this? | Посмотреть как быстро ты это сможешь? |
| How can anybody type so fast? | Как кто-то способен так быстро печатать? |
| The role of the private enterprises in production and trade is growing fast - but so is competition among enterprises. | Роль частных предприятий в области производства и торговли быстро возрастает, однако такими же темпами обостряется и конкуренция между предприятиями. |
| Gini coefficient 197. Average personal income rose relatively fast in the mid-1980s for the overall population and somewhat slower from 1988-1992. | Средняя величина личного дохода всего населения в середине 80-х годов росла относительно быстро, однако начиная с 1988-1992 годов несколько замедлилась. |
| On the one hand it was believed that manufacturing generated growth and promoted development and that world trade had grown very fast during the past half-century. | С одной стороны, считается, что промышленное производство обусловливает рост и способствует развитию и что за последние полвека объем мировой торговли быстро возрос. |
| But in all three countries it became obvious that without State assistance the housing situation would deteriorate very fast and hamper overall economic development. | Однако во всех трех странах стало очевидно, что без государственной помощи состояние жилищного фонда будет очень быстро ухудшаться и тормозить общее экономическое развитие. |
| Experience shows that, once they are aware of the possibilities, many of the larger companies access the markets rather fast. | Как показывает опыт, после получения информации о существующих возможностях многие более крупные компании довольно быстро выходят на соответствующие рынки. |
| Although still in the early stages of development, information technology is fast becoming an indispensable tool for communication among all countries and all peoples. | Хотя информационная технология все еще находится на ранних этапах своего развития, она быстро становится незаменимым инструментом коммуникации между всеми странами и народами. |
| Most people in the US know that if you talk back to the police, they will get nasty very fast. | Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся. |
| We must reaffirm our commitment to the NPT, strengthen the Biological Weapons Convention and make fast progress on a treaty to ban production of fissile materials. | Мы должны подтвердить свою приверженность ДНЯО, повысить эффективность действия Конвенции о биологическом оружии и быстро добиваться прогресса в деле заключения договора о запрещении производства расщепляющихся материалов. |
| Non-Tongans may rent homes from Tongans, and the real estate business is fast becoming an alternative source of income for Tongans. | Нетонганцы могут арендовать жилье у тонганцев, и для тонганцев сделки с недвижимостью быстро становятся все более значительным альтернативным источником доходов. |