Английский - русский
Перевод слова Dignity
Вариант перевода Достоинство

Примеры в контексте "Dignity - Достоинство"

Примеры: Dignity - Достоинство
Some of those rights had recently been formulated in a new basic law entitled "Human Dignity and Liberty". Некоторые из этих прав недавно были включены в новый основной закон, озаглавленный "Достоинство и свобода человека".
Draft articles 5 (Duty to cooperate), 6 (Humanitarian principles in disaster response), 7 (Human dignity) and 8 (Human rights) Проекты статей 5 (Обязанность сотрудничать), 6 (Гуманитарные принципы при реагировании на бедствия), 7 (Достоинство человека) и 8 (Права человека)
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity. Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Энн-Мари.
CERD welcomed the "Bolivia: Dignity for a Good Life" plan. КЛРД приветствовал план "Достоинство Боливии - залог счастливой жизни".
Dignity is the foundation of all human rights, inextricably linked to the principles of equality and non-discrimination. Человеческое достоинство является основой всех прав человека и неразрывно связано с принципами равенства и недискриминации.
Dignity through Faith, Reason, Dialogue and Assertive Global Presence Достоинство на основе веры, разума, диалога и позитивного участия в жизни мирового сообщества
Dignity and self-determination (autonomy). Достоинство и самоопределение (самостоятельность).
Dignity must be restored to every Ugandan, especially to those belonging to the vulnerable groups. Необходимо вернуть достоинство всем угандийцам, особенно тем, которые относятся к уязвимым группам.
Dignity, equity, freedom and security are essential values that must be advanced in the decent work agenda. Достоинство, равенство, свобода и безопасность - вот те основные ценности, которые должны утверждаться в рамках деятельности по обеспечению достойного труда.
PRI publicized the United Nations High Commissioner for Human Rights' initiative "Dignity and Justice for Detainees". МТР обеспечила пропаганду инициативы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека на тему «Достоинство и справедливость для содержащихся под стражей».
Dignity International believes that the anniversary was an important marker for all to reflect, learn and take new actions. Международная организация "Достоинство" полагает, что юбилей для всех является важной вехой, требующей осмысления, изучения и осуществления новых действий.
Dignity and freedom are principles that determine an individual's position in society and the State. Достоинство и свобода являются принципами, которые определяют положение человека в обществе и государстве.
Dignity and freedom of the individual are closely interlinked. ЗЗ. Достоинство и свобода личности тесно связаны между собой.
Dignity and freedom are universal values. Достоинство и свобода являются универсальными ценностями.
Dignity, freedom and responsibility are fundamental international norms and standards enshrined in universal and regional human rights agreements. Достоинство, свобода и ответственность являются основой международных норм и стандартов, закрепленных в универсальных и региональных соглашениях в сфере прав человека.
Dignity is also present beyond the preamble of universal human rights instruments. Достоинство также присутствует за пределами преамбулы к всеобщим документам по правам человека.
Dignity is a value that includes self-respect and respect for others. Достоинство - это качество, включающее самоуважение и уважение к другим людям.
Dignity is a fundamental principle in national constitutions and jurisprudence in diverse regions, including Canada, India, Poland, South Africa and Uganda. Достоинство входит в число основополагающих принципов, закрепленных в конституциях стран и юриспруденции различных регионов, включая Индию, Канаду, Польшу, Уганду и Южную Африку.
The theme of the commemoration for 2008 was "Dignity and Justice - the Cornerstones of Combating Racial Discrimination". Тема праздничного мероприятия в 2008 году была сформулирована следующим образом: «Достоинство и справедливость - краеугольные камни борьбы с расовой дискриминацией».
The theme of the event was "United against racism: Dignity and justice for all". Тема мероприятия гласила: «Все вместе против расизма: достоинство и справедливость для всех».
Focusing on public participation, activities were carried out under the theme "Dignity and justice for all of us". Были проведены мероприятия под лозунгом "Достоинство и справедливость для всех нас", рассчитанные на широкое участие общественности.
Dignity and inviolability of the person, respect of the right to privacy Достоинство и неприкосновенность личности, уважение права на личную жизнь
Dignity in ageing must be recognized and promoted, particularly today, when the progress of medicine is making possible the lengthening of human life. Достоинство возраста должно получить признание и поддержку, особенно сегодня, когда прогресс в области здравоохранения дёлает возможным продление жизни человека.
Melanesian Solidarity Inc. for Justice and Dignity Madang Организация меланезийской солидарности за справедливость и достоинство
For the purposes of the present draft articles, States, competent international organizations and other relevant actors shall respect and protect Human Dignity. Для целей настоящих проектов статей государства, компетентные международные организации и другие соответствующие субъекты уважают и защищают достоинство человека.