Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Выражает

Примеры в контексте "Delegation - Выражает"

Примеры: Delegation - Выражает
His delegation hoped that that trend would now be reversed. Его делегация выражает надежду, что теперь эту тенденцию можно будет коренным образом изменить.
His delegation deplored the lack of commitment and transparency displayed by some nuclear-weapon States. Делегация его страны выражает сожаление в связи с недостаточной приверженностью целям Договора и транспарентностью, демонстрируемыми некоторыми обладающими ядерным оружием государствами.
The Chairperson expressed appreciation to the delegation for their detailed responses. Оратор выражает надежду на то, что следующий доклад будет содержать более подробную информацию по этому вопросу.
His delegation shared the concern about delays in reimbursing troop-contributing countries. Российская Федерация выражает озабоченность по поводу неоправданных задержек в выплате возмещения государствам - поставщикам контингентов.
The Committee also acknowledges the comprehensive oral responses by the high-level Finnish delegation. Комитет также выражает удовлетворение по поводу всеобъемлющих устных ответов, которые были даны делегацией Финляндии высокого уровня.
My delegation wishes him well in all his future endeavours. Моя делегация выражает ему искренние пожелания успехов во всех его будущих усилиях.
His delegation regretted the deliberate politicization of the item. Делегация его страны выражает сожаление по поводу намеренной политизации данного пункта.
His delegation appreciated the needs assessments conducted by UNIDO and the programme formulation mission to Afghanistan. Оратор говорит, что его делегация выражает ЮНИДО признательность за проведение оценок потребностей и направление в Афганистан миссии для разработки программ.
Lastly, his delegation concurred that CEB must do more to enhance system-wide coordination. В заключение делегация Вьетнама выражает согласие с тем, что КСР должен предпринимать более серьезные усилия для укрепления общесистемной координации.
His delegation also had reservations about paragraph 28. Делегация его страны выражает также сомнения по поводу пункта 28.
His delegation appreciated the development assistance that it continued to receive. Его делегация выражает признательность за помощь в области развития, которую его страна продолжает получать.
The Committee also welcomes the large and high-level delegation that presented the State party's report. Комитет выражает также удовлетворение присутствием многочисленной делегации высокого уровня, которая представляла доклад государства-участника.
The Committee regrets the growing delegation of citizens' security functions to private companies without adequate registration or control. Комитет выражает сожаление по поводу растущих масштабов передачи функций по обеспечению безопасности граждан частным предприятиям, не сопровождающейся надлежащими мерами регистрации и контроля.
My delegation strongly regrets that situation and hopes that corrective measures will be taken in that regard. Наша делегация выражает большое сожаление по поводу такой ситуации и надеется, что будут приняты меры для ее исправления.
Again, my delegation hopes that those ideas can be realized and finalized under the framework of an intermediate approach. Наша делегация вновь выражает надежду на то, что эти идеи можно доработать и реализовать на основе промежуточного подхода.
Like many others, my delegation is concerned about the immense challenges currently facing the Tribunals as they wind up. Как и многие другие, наша делегация также выражает озабоченность по поводу тех огромных проблем, с которыми сталкиваются трибуналы при свертывании своей деятельности.
It thanks the large delegation of the State party for its oral presentation and responses to the Committee's questions and comments. Он выражает благодарность представительной делегации государства-участника за ее устную презентацию и ответы на вопросы и замечания Комитета.
Mr. Mengeliev (Tajikistan) expressed his delegation's appreciation for the Committee's constructive questions and comments. Г-н Менгелиев (Таджикистан) выражает признательность своей делегации за конструктивные вопросы и замечания Комитета.
It also appreciates the constructive interactive dialogue held with the high level and cross-sectoral delegation of the State party. Он также выражает государству-участнику признательность за конструктивный интерактивный диалог с его делегацией, в состав которой вошли высокопоставленные представители различных секторов.
He expressed his delegation's continued support for the Group of 77 and China initiative regarding negotiations on a legal regulatory framework for debt restructuring. Оратор выражает неизменную поддержку делегацией его страны инициативы Группы 77 и Китая, касающейся переговоров о нормативно-правовой базе реструктуризации задолженности.
His delegation hoped that those countries which had not supported the draft resolution would come to appreciate its importance. Делегация страны оратора выражает надежду, что те страны, которые не поддержали этот проект резолюции, оценят его важность.
His delegation was grateful to international creditors for cancelling nearly half of Myanmar's total debt. Делегация Мьянмы выражает признательность международным кредиторам за списание почти половины общего долга страны.
Her delegation hoped that the informal consultations would be able to achieve that objective. Делегация Канады выражает надежду на то, что этой цели удастся достичь посредством проведения неофициальных консультаций.
Her delegation was grateful to Spain, Italy and Switzerland for their financial support for the projects. Делегация Марокко выражает признательность Испании, Италии и Швейцарии за финансовую поддержку проектов.
Her delegation looked forward to addressing that issue at the High-level Dialogue. Делегация ее страны выражает надежду на рассмотрение этого вопроса в рамках диалога высокого уровня.