Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Выражает

Примеры в контексте "Delegation - Выражает"

Примеры: Delegation - Выражает
His delegation agreed with the representative of Jamaica that the budget should be funded from the contingency fund. Его делегация выражает согласие с представителем Ямайки в том, что финансирование бюджета следует производить за счет резервного фонда.
Her delegation was also amazed at attempts to justify a failure to issue documents by referring to existing regulations. Ее делегация также выражает удивление в связи с попытками оправдать существующими положениями тот факт, что документы изданы не были.
His delegation regretted the apparent procedural irregularity on the part of the Secretariat. Его делегация выражает сожаление по поводу явного процедурного нарушения, допущенного Секретариатом.
The Mozambique delegation hoped that all parties would demonstrate political will, flexibility and pragmatism in seeking agreement on what was a vital issue. Делегация Мозамбика выражает надежду на то, что в процессе достижения согласия по этому ключевому вопросу все стороны продемонстрируют политическую волю, гибкость и прагматизм.
Mr. KLEIN expressed thanks to the Slovak delegation. Г-н КЛЯЙН выражает благодарность словацкой делегации.
That was a successful innovation, and my delegation thanks those who made it possible. Это стало успешным нововведением, и моя делегация выражает признательность тем, кто сделал это возможным.
The delegation of Croatia renews its expressions of gratitude to the States parties to the Convention for having supported those experts. Делегация Хорватии вновь выражает признательность государствам - участникам Конвенции за поддержку, оказанную этим экспертам.
My delegation is very unhappy about this state of affairs. Моя делегация выражает глубокое неудовлетворение таким положением дел.
His delegation was satisfied with the activities of the Geneva Contact Group and supported the suggestion to establish a similar mechanism in New York. Оратор выражает удовлетворение по поводу работы Контактной группы в Женеве и поддерживает предложение о создании аналогичного механизма в Нью-Йорке.
Her delegation was concerned about the insufficient attention devoted to the report of the Administrative Committee on Coordination. Ее делегация выражает озабоченность по поводу того, что докладу Административного комитета по координации уделяется недостаточно внимания.
The debt burden of the developing countries also was a matter of concern to his delegation. Далее оратор выражает свою обеспокоенность задолженностью развивающихся стран.
He expressed his delegation's gratitude for the support provided to southern Africa, and particularly to Mozambique, within that framework. Он выражает благодарность своей делегации за поддержку, оказанную странам юга Африки, и особенно Мозамбику, в этих рамках.
Ms. DJATMIKO-SINGGIH (Indonesia) expressed her delegation's concern at the late issuance of documentation on the agenda item. Г-жа ДЖАТМИКО-СИНГГИХ (Индонезия) выражает обеспокоенность своей делегации в связи с задержкой издания документации по данному пункту повестки дня.
With regard to the composition of the Secretariat, his delegation reiterated its support for the principle of equitable geographical distribution. Что касается состава Секретариата, то делегация Республики Корея вновь выражает поддержку принципа справедливого географического распределения.
Finally, his delegation reiterated the concern of the European Union at the reduction in the number of P-2 and P-3 posts. Наконец, его делегация вновь выражает озабоченность Европейского союза по поводу уменьшения числа должностей класса С-2 и С-3.
His delegation hoped that the Draft Statute for an International Criminal Court would be adopted as early as possible. Делегация его страны выражает надежду, что в кратчайшие возможные сроки будет утвержден устав международного уголовного суда.
His delegation hoped that the differences over the definition of war crimes could be resolved at the Preparatory Committee's next session. Делегация выражает надежду, что различия в определении военных преступлений можно преодолеть на следующей сессии Подготовительного комитета.
Mr. PHUA (Singapore) thanked the representative of Germany for having summarized his delegation's concerns so succinctly. Г-н ПХУА (Сингапур) выражает признательность представителю Германии за весьма лаконичное резюмирование соображений его делегации.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said he agreed with the United States delegation that a drafting group should be set up. Г-н АНДЕРСЕН (Наблюдатель от Дании) выражает свое согласие с делегацией Соединенных Штатов относительно создания редакционной группы.
He reaffirmed his delegation's belief that special priority should be given to all programmes pertaining to Africa. Он вновь выражает от имени своей делегации убежденность в том, что следует уделять особое внимание всем программам, касающимся Африки.
In paragraph 6.38, her delegation was puzzled why reference had been made to resources relating to peacekeeping missions. Ее делегация выражает недоумение в связи с тем, что в пункте 6.38 содержится ссылка на ресурсы, относящиеся к миссиям по поддержанию мира.
He hoped that the Japanese delegation would reconsider its position in the light of its special relationship with developing countries. Он выражает надежду на то, что, приняв во внимание свои особые отношения с развивающимися странами, Япония пересмотрит занятую позицию.
Mr. Udegbunam expressed his delegation's support for the work of ESCWA, particularly subprogramme 2, on improvement of the quality of life. Г-н Удегбунам выражает поддержку его делегации работе ЭСКЗА, особенно в рамках подпрограммы 2, касающейся повышения качества жизни.
My delegation expresses its appreciation for this morning's briefing by Ambassador Heraldo Muñoz, Chairman of the Peacebuilding Commission. Моя делегация выражает признательность председателю Комиссии по миростроительству послу Эральдо Муньосу за его утренний брифинг.
My delegation is warmly appreciative of the excellent preparations. Моя делегация выражает признательность за ее прекрасную подготовку.