Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Выражает

Примеры в контексте "Delegation - Выражает"

Примеры: Delegation - Выражает
It commends the delegation for providing the Committee with comprehensive additional information. Комитет выражает признательность делегации за представление исчерпывающей дополнительной информации.
My delegation's appreciation also goes to the facilitators and to UNAIDS for their relentless efforts in the preparatory process for the session. Наша делегация также выражает благодарность координаторам и ЮНЭЙДС за их непрестанные усилия в ходе подготовки к данной сессии.
His delegation was pleased that the Board of Auditors had examined the effectiveness of internal audit services. Делегация Соединенных Штатов выражает удовлетворение тем, что Комиссия ревизоров провела анализ эффективности служб внутреннего контроля.
My delegation once again reiterates its disquiet at ongoing acts of violence. Наша делегация вновь выражает обеспокоенность продолжением актов насилия.
He also expressed his delegation's desire for more information regarding how the proposed incentive scheme would affect projected staff turnover. Он также выражает желание своей делегации получить более подробную информацию в отношении того, каким образом поощрительная схема скажется на прогнозируемой текучести кадров.
Mr. CAMARA congratulated the Government, through its delegation, on producing a particularly frank and comprehensive report. Г-н КАМАРА выражает правительству в лице его делегации признательность за подготовку искреннего и полного доклада.
Mr. GLELE AHANHANZO congratulated the delegation on the quality of its report and its dialogue with the Committee. Г-н ГЛЕЛЕ АХАНХАНЗО выражает признательность делегации за высокое качество ее доклада и плодотворный диалог с Комитетом.
This is not the first time that my delegation has expressed disappointment over the state of affairs of our Conference. Моя делегация уже не впервые выражает разочарование по поводу положения дел на нашей Конференции.
My delegation also expresses its gratitude to Mr. Guéhenno for his informative briefing. Моя делегация также выражает благодарность гну Геэнно за его содержательный брифинг.
With respect to Srebrenica, my delegation reiterates its compassion for the parents of the victims of war. Что касается Сребреницы, то моя делегация вновь выражает соболезнования семьям тех, кто погиб во время войны.
My delegation expresses its support for these recommendations. Наша делегация выражает свою поддержку этих рекомендаций.
The Committee further appreciates the information provided in the written replies and the dialogue that took place with a high-level delegation. Комитет далее выражает удовлетворение по поводу информации, представленной в письменных ответах, а также в ходе диалога с делегацией высокого уровня.
The Chairperson expressed appreciation to the Netherlands delegation for its sincere efforts to answer all the questions put to it by the Committee. Председатель выражает благодарность делегации Нидерландов за ее искреннее желание ответить на все вопросы, поставленные перед ней Комитетом.
The Chairperson praised Viet Nam for its achievements and its delegation's forthrightness, particularly concerning weaknesses in implementing the Convention. Председатель позитивно оценивает достижения Вьетнама и выражает признательность делегации этой страны за ее искренность, в частности в отношении недостатков в осуществлении Конвенции.
The CHAIRMAN thanked the Greek delegation and welcomed the spirit of openness and frankness that had prevailed during the consideration of the report of Greece. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит греческую делегацию и выражает удовлетворение духом открытости и откровенности, которые характеризовали диалог при рассмотрении доклада Греции.
The CHAIRMAN thanked the delegation for having explained very precisely what the authorities in Ukraine were doing to implement the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает благодарность делегации за очень точные объяснения в отношении того, что власти Украины делают для осуществления положений Конвенции.
Mr. EL-MASRY expressed appreciation of the delegation's meticulous and well structured responses to the Committee's questions. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ выражает признательность делегации за ее подробные и хорошо сформулированные ответы на вопросы Комитета.
Our delegation has expressed its sincere condolences on the deaths of UNHCR staff members during field operations during recent times. Наша делегация выражает искренние соболезнования по поводу гибели сотрудников УВКБ в ходе полевых операций за последнее время.
My delegation commends the efforts of the United Nations in establishing the ICT Task Force. Моя делегация выражает признательность Организации Объединенных Наций за усилия по учреждению Целевой группы по ИКТ.
Expresses its readiness to send its delegation to the Algiers proximity talks. Выражает готовность направить свою делегацию в Алжир для проведения непрямых переговоров.
The delegation was grateful for the Committee's scrutiny, and its recommendations and comments would be studied carefully. Делегация выражает благодарность Комитету за его тщательное рассмотрение доклада, и его рекомендации и замечания будут внимательно изучены.
My delegation is particularly pleased that the initial appropriations are contained at the level of the revised budget for the current biennium. Моя делегация выражает особое удовлетворение тем, что первоначальные ассигнования сохранены на уровне пересмотренного бюджета текущего двухгодичного периода.
The Lebanese delegation was deeply grateful to all the delegations that had supported the resolution. Делегация Ливана выражает глубокую благодарность всем делегациям, поддержавшим резолюцию.
His delegation was concerned at the adverse effect of that decision on the Organization's image and on the recipient States. Его делегация выражает оза-боченность в связи с негативными последствиями этого решения для репутации Организации и для государств-получателей.
Mr. Jokinen expressed his delegation's appreciation for the independent expert's tireless efforts in carrying out his mandate. Г-н Йокинен от имени представляемой им делегации выражает признательность независимому эксперту за его неустанные усилия по осуществлению его мандата.