The average age was estimated as 8.2× 109 years, while ζ Herculis was estimated as 6.3 billion years in age. |
Средний возраст звёзд группы был оценен в 8,2 млрд лет, в то время как возраст ζ Геркулеса оценивается в 6,3 млрд лет. |
The mango mini bag for a cliff and not to protect, tend to average out a little more mango. |
Сумка для мини манго скала, а не для защиты, как правило, средний из чуть более манго. |
Practically, they must be as small as possible; any errors given by their non-zero size will be of the order D/L, where D is the average diameter of the contact and L is the distance between the contacts. |
Фактически, они должны быть как можно меньше, поскольку ошибка приводит к поправкам порядка D/L, где D - средний диаметр контакта, и L - расстояние между контактами. |
Victory is close, - victory will be ours! - Lenin, 1919 Weight of the bronze, used for casting, was 12 tonnes, figures are 1.5 times the average human height. |
Победа недалека, - победа будет за нами! - Ленин, 1919 год Вес бронзы, пошедшей на отливку - 12 тонн, размер фигур - в полтора раза превышает средний рост человека. |
In 2009, the average income of the top 1% was $960,000 with a minimum income of $343,927. |
В 2009 году средний доход 1 процента составил 960000 долларов США с минимальным доходом в 343927 долларов. |
The network represents an outstanding loan portfolio of more than US$ 5.5 billion and an average loan size per borrower of $1,200 (based on 2009 data). |
Сеть партнеров располагает совокупным кредитным портфелем более чем на 5,5 млрд долларов, а средний размер кредита на одного заемщика составляет 1200 долларов (данные на 2009 год). |
An analysis of the data for the first half of 2003 shows a marked increase in the numbers of minors from Rumania, for whom the average daily presence reached 40 units, compared with 11 in 2001 and 17 in 2002. |
Анализ данных за первую половину 2003 года свидетельствует о значительном росте числа несовершеннолетних из Румынии, средний показатель ежедневного присутствия в стране которых достиг 40 единиц по сравнению с 11 единицами в 2001 году и 17 - в 2002 году. |
The most significant factor contributing to the reduced requirements was the actual average vacancy rate of 9.5 per cent experienced for United Nations Volunteers compared to a zero vacancy rate in the budget. |
Самым главным фактором, обусловившим уменьшение объема потребностей, явилось то, что средний фактический показатель доли вакантных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций составил 9,5 процента, в то время как в бюджете был предусмотрен нулевой показатель. |
The average implementation rate as at 31 December 2005 for reports issued in the biennium 2004-2005 was 81 per cent, an increase from the 2002-2003 implementation rate of 77 per cent. |
На 31 декабря 2005 года средний показатель выполнения рекомендаций по докладам, изданным в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов, составлял 81 процент, что выше показателя в 2002-2003 годах, составлявшего 77 процентов. |
His plan predicted a 7.2 percent growth rate (thereby doubling GNP over ten years), but by the second half of the 1960s, average growth had climbed to an astounding 11.6%. |
План Икэды предсказывал 7,2%-ный темп роста (удваивая, таким образом, ВНП в течение 10 лет), однако во второй половине 1960-х средний показатель роста составлял поразительные 11,6 %. |
The average age of all teams was 27 years, 8 months - five months older than the previous tournament. |
Средний возраст игроков команд составил 27 лет и 8 месяцев, что было на 5 месяцев больше, чем на минувшем чемпионате мира. |
In 2016, the average growth rate dropped to 14.5 percent from 17 percent in 2015. |
В 2016 году средний темп роста снизился до 14.5% с 17% в 2015 году. |
However, many say that there is not enough green space, that the city is very expensive and that the average level of English is not very high. |
Однако многие говорят, что зеленых насаждений не хватает, что город очень дорогой, а средний уровень знания английского языка не очень высокий. |
Maximum flow (Qmax) is twice as high as regulated flow, and average flow (Qśr) is equal to 80-90% of maximum flow. |
Максимальная производительность (Qmax) является в два раза больше от регулированной, а средний приток через Регулятор (Qśr) соответствует 80-90% максимальной производительности. |
As a result of the restructuring of the fleet and the replacement of all Airbus A320 and Boeing 767, the average age of the Air Astana fleet decreased to 6 years as of 2015. |
В результате реструктуризации парка и замены всех Airbus A320 и Boeing 767, средний возраст флота «Air Astana» снизился до 6 лет по состоянию на 2015 год. |
Lieberman's research concluded that the average video game player at the time was between seven and twelve years old, and that video game publishers were marketing violence to children. |
Позже Либерман пришёл к выводу, что средний возраст игроков в то время составлял от семи до двенадцати лет, и что издатели видеоигр рекламировали детям насилие. |
By contrast, the European Parliament has a better reputation than the EU as a whole: the average EU-wide level of trust in the European Parliament is 54%, whereas in Britain it is 30%. |
Репутация же Европейского парламента, в целом, несколько выше, нежели ЕС: средний уровень доверия Европейскому парламенту со стороны государств-членов ЕС составляет 54%, тогда как в Великобритании он равен лишь 30%. |
The Dominican Republic, to the east, is more successful, with six times Haiti's average income. |
Доминиканская республика, на востоке, более успешна, и средний доход здесь в шесть раз превышает средний доход на Гаити. |
The average pension fund has an annual turnover of 70%, which means that the probability that a stake is retained continuously for three years is less than 3%. |
Средний пенсионный фонд имеет годовой оборот 70%, это означает, что возможность того, что доля останется постоянной на протяжении трех лет, составляет менее 3%. |
For example, World Bank survey data suggest that India's per capita household expenditure has grown by only 1.5% annually since the early 1990's, implying that the average Indian spent $720 in 2010. |
Например, данные Всемирного банка предлагают считать, что расходы домовладений в расчете на одного человека в Индии увеличивались всего лишь на 1,5% в год с начала 1990 годов, предполагая, что средний индиец потратил в 2010 году 720 долларов США. |
What actually happens is that the average retirement age is sometimes noticeably lower than the earliest eligible age for the normal retirement system. |
Что происходит в действительности, так это то, что средний возраст ухода на пенсию иногда заметно ниже, чем самый ранний допустимый возраст для нормальной системы ухода на пенсию. |
The average British soldier is on a tour of only six months; Italian soldiers, on tours of four months; the American military, on tours of 12 months. |
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев; Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; Американские военные, в туре на 12 месяцев. |
GameRankings gave the game an average score of 84.0% for the PC game, 82.6% for the PlayStation 3 game, and 85.4% for the Xbox 360 game. |
На GameRankings средний балл составил 84,0 % для PC, 82,6 % для Playstation 3 и 85,4 % для Xbox 360. |
Metacritic, which assigns a normalized rating in the 0-100 range, calculated an average score of 88 out of 100, indicating "generally favorable reviews", based on 69 reviews. |
Metacritic, который присваивает нормированный рейтинг в диапазоне от 0 до 100, рассчитал средний балл 88 из 100, указав «в целом благоприятные отзывы», на основе 69 отзывов. |
Billboard gave it an average review and said that "Much of the more intimate and, at times, tentative." |
Журнал Billboard дал альбому средний отзыв, отметив, что «большая часть материала... является более проникновенной и порой экспериментальной». |