| In 2006, the average BMI for men aged 25-64 was 30.0 and for women 28.8. | В 2006 году средний индекс массы тела (ИМТ) для мужчин в возрасте 25 - 64 лет составлял 30,0, а для женщин - 28,8. |
| The average residential bill in 2007 was US$100/month. | Средний счет домовладения в 2007 году составлял примерно 100 долларов в месяц. |
| The average age of the BRAINFORCE HR-pool members is 52 years. | Поэтому средний возраст аккредитованных членов пула "временных управляющих" BRAINFORCE составляет 52 лет. |
| Our language courses are attended by students from all over the world (average age 28 years). | Курсы английского в нашей школе в Эксетере - это специально разработанная программа занятий для молодых людей со всего мира (средний возраст 28 лет). |
| Quetelet studied the statistical laws underlying the behaviour of what he called "average man". | Кетле, используя статистику и понятие «средний человек», обнаружил законы, которые регулируют поведение людей «в среднем». |
| The UNDP/UNCDF/UNIFEM/UNV corporate average was 60%. | Средний показатель по ПРООН/ФКРООН/ЮНИФЕМ/ДООН в целом составил 60 процентов. |
| The UNDP/UNCDF/UNIFEM/UNV average was 66%. | Средний показатель по ПРООН/ФКРООН/ЮНИФЕМ/ДООН составил 66 процентов. |
| The average costs for Africa would be $1.7 to $2.2 billion. | Средний объем расходов для Африки должен составить 1,7 - 2,2 млрд. долл. США. |
| The average maternity benefit at the present time is 32 per cent of the minimum consumer budget. | Средний размер пособия по беременности и родам в настоящее время составляет 32 процента от минимального потребительского бюджета. |
| The overall reduced requirements were partly offset by the higher expenditure for national staff owing to the higher-than-budgeted actual average grade and step. | Общее сокращение потребностей частично компенсировалось увеличением расходов на национальных сотрудников, поскольку фактический средний показатель класса и ступени их должностей был выше показателя, предусмотренного в бюджете. |
| The Committee was also informed that this performance compared favourably with the peer average of 46.1 basis points. | Комитет был информирован также о том, что по этому показателю Фонд превосходил средний показатель для аналогичных фондов, который составляет 46,1 пункта. |
| However, continued margin management was necessary to bring the five-year average margin down to the midpoint. | При этом необходимо прилагать дальнейшие усилия по регулированию величины разницы в размерах вознаграждения с тем, чтобы довести ее средний пятилетний показатель до уровня медианы. |
| The surgeon essentially injects an excess of fat to accommodate an average resorption of around 30%. | Это происходит в случае, когда хирург вводит чрезмерное количество жировых частиц, с учетом того, что средний показатель рассасывания составляет 30%. |
| During her premiership Thatcher had the second-lowest average approval rating (40%) of any post-war Prime Minister. | В ходе своего премьерства Тэтчер имела второй самый низкий средний уровень поддержки у населения (около 40 %) среди всех послевоенных премьер-министров Великобритании. |
| The average bhut jolokia pepper is 1,019,687 SHUs. | Для сравнения, средний ЕШС для Naga Jolokia - 1019687. |
| The average net monthly SMIC in 1996 was 5,147.81 F for a 169-hour working month. | В 1996 году средний чистый месячный МРОТ составлял 5147, 81 франка при установленной законом месячной продолжительности рабочего времени в размере 169 часов. |
| Rate Regional average (sub-Saharan Africa) | Средний показатель по региону (страны Африки, расположенные к югу от Сахары) |
| In practice, the average duration is 1.8 days for foreigners refused entry or unable to complete their onward journeys. | На практике средний срок пребывания в зоне ожидания иностранцев, не имеющих права на въезд во Францию или находящихся в ситуации прерванного транзита, составляет 1,8 суток. |
| The average OPEC basket crude price baseline on which growth projections for 2003 are based is set at $26/b. | Средний базовый уровень цены для стран ОПЕК, поставляющих сырую нефть, положенный в основе прогнозируемых темпов роста на 2003 год, составляет 26 долл. США за баррель. |
| At the entry level, the average age is relatively high (36.6 years at the P-2 level). | Средний возрастной показатель применительно к сотрудникам категории специалистов при поступлении на службу является сравнительно высоким (36,6 года - для сотрудников на должностях класса С2). |
| Nevertheless, it must be recognized that average rural incomes are only 49.1% of the urban level. | Тем не менее, нельзя оставить без внимания тот факт, что средний уровень дохода в сельской зоне составляет лишь 49,1 процента от среднего уровня дохода в городе. |
| At 6.3%, Portland's African American population is three times the state average. | Достигнув доли в 7,90 %, афроамериканское население Портленда почти в 4 раза превышает средний показатель по штату Орегон. |
| Global FDI inflows reached $865 billion in 1999, a four-fold increase from the 1988-1993 average. | Глобальные потоки ПИИ достигли в 1999 году 865 млрд. долл. США, что в четыре раза превышает средний показатель за 1988 - 1993 годы. |
| For continental Europe, the average fossil production of 41% is chosen. | Для континентальной Европы средний показатель процентной доли электроэнергии, вырабатываемой на основе сжигания ископаемых видов топлива, выбран в размере 41%. |
| The economic costs were 2.6 times the 10-year average, reaching $173 billion. | Экономические издержки в 2,6 раза превысили средний показатель за 10-летний период и достигли 173 млрд. долл. США. |