The overall average income for the district is 80% of the average for the United Kingdom as a whole. |
Средний доход района составляет 73 % от среднего показателя по Великобритании. |
The average individual income in Manitoba in 2006 was C$25,100 (compared to a national average of C$26,500), ranking fifth-highest among the provinces. |
Средний доход физических лиц в провинции Манитоба в 2006 году составил 25100 канадских долларов (по сравнению со средним по стране С $ 26500), заняв пятое место среди провинций. |
Furthermore, the average level of tariff barriers on goods from the least developed countries was 30 per cent higher than the average world index. |
Кроме того, средний уровень тарифных барьеров на товары из наименее развитых стран на 30 процентов выше по сравнению со средним мировым индексом. |
Finally, a yearly average is calculated as the information on mortgage loans on the balance sheets is also based on an average. |
В конечном итоге рассчитывается среднегодовой показатель, поскольку информация балансов об ипотечных ссудах также опирается на средний показатель. |
GDP grew significantly, by more than 4.5 per cent on average between 1985 and 1990, or some 1.5 percentage points above the Community average. |
Рост ВВП существенно увеличился и составил в среднем 4,5% в период 1985-1990 годов, превысив на 1,5% средний рост по Сообществу. |
In south east Europe, however, GDP per head is on average at best a quarter of the EU average. |
В Юго-Восточной же Европе средний показатель ВВП в лучшем случае составляет четверть от аналогичного показателя ЕС. |
The 1998 average after-tax income for unattached males was slightly higher than the Canadian average. |
В 1998 году средний размер дохода одиноких мужчин после вычета налога несколько превышал средний уровень дохода в Канаде. |
Ontario rates are on average 22 percent higher than the average rates of the other nine provinces. |
В этой области показатели Онтарио в среднем на 22% превышали средний показатель по другим девяти провинциям. |
While average general conditions are satisfactory, certain segments in society have to go a long way to attain conditions corresponding to the average. |
Несмотря на удовлетворительный средний уровень условий жизни, некоторые сегменты общества еще далеки от достижения условий такого среднего уровня. |
Assuming a five-year average seniority of Tribunal staff, this would translate into an average payment equivalent to five months' net salary for all active staff. |
Если допустить, что в среднем персонал Трибунала имеет пятилетнюю выслугу лет, то в этом случае средний размер выплат составит для всех работающих сотрудников сумму чистого оклада за пятимесячный период. |
The model allowed for the average deployment of 331 international staff, while the actual average deployment in UNMISS was 735 international staff. |
Эта модель позволяла в среднем развертывать 331 международного сотрудника, в том время как реальный средний показатель развертывания в МООНЮС составлял 735 международных сотрудников. |
Two other figures (again taken from the Statistics Institute of Catalonia) confirm the slippage in the state of well-being: average net annual income and average household expenditure. |
О снижении уровня благосостояния говорят еще два показателя (оба взяты из данных Института статистики Каталонии): средний чистый годовой доход и средняя сумма расходов домохозяйства. |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. |
Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах. |
Further, the average household water bill comes to about 0.3% of the average total monthly spending which is lower than that of many other major cities around the world. |
К тому же, средний счет домашнего хозяйства за воду составляет примерно 0,3% средних общих месячных расходов, что ниже, чем во многих других крупных городах мира. |
As a result of this proposal, the binding coverage is expected to be up to 100 per cent of tariff lines, at an average level that does not exceed the overall average of bound tariffs for all developing countries. |
Ожидается, что в результате осуществления этого предложения, обязательная сфера охвата достигнет 100 % при среднем уровне, который не превышает общий средний уровень связанных тарифов для всех развивающихся стран. |
The average age of admission is around 83 and the average length of stay is somewhere between 3.5 and 4 years. |
Средний возраст приема в них - около 83 лет, а средняя продолжительность пребывания - 3,54 года. |
In 2005, the refinery average will be set at 30 ppm, with a corporate average of 90 ppm and a cap of 300 ppm. |
В 2005 году средний показатель для нефтепереработки будет составлять 30 млн.-1 при среднем корпоративном показателе в 90 млн.-1, в то время как верхний предел не должен превышать 300 млн.-1. |
While this is significantly more than the average of 1,000 kWh used by developing countries, it represents only 30 percent of the OECD average. |
Хотя этот показатель существенно превышает средний показатель ее использования в развивающихся странах, который равен 1000 кВт.ч, он составляет лишь 30% от среднего показателя ОЭСР. |
Nevertheless, we do not know what is the average and what is the volume of this average in relation to global production of conventional weapons. |
Тем не менее мы не знаем, что есть средний уровень и каков объем этого среднего уровня по отношению к глобальному производству обычных вооружений. |
The scale of living of peasants in the early 20th century, as in the 18th and 19th centuries, was mainly average or below average. |
Уровень жизни крестьян в начале ХХ веке, так же, как в XVIII и XIX веках, был, в основном, средний или ниже среднего, зажиточных хозяев было мало (10 %). |
The 2011 data show that the average gross salary of women was 4.6 percentage points below the average gross salary of men. |
Данные за 2011 год показывают, что средний валовой доход женщин был на 4,6 процентных пункта ниже средней валовой заработной платы мужчин. |
But a 30-year-old in 2044 who experiences only half the average growth rate will still have a real income that is nearly 30% higher than the average in 2014. |
Но 30-летний работник в 2044 году, который испытывает только половину среднего темпа роста будет по-прежнему иметь реальный доход, который почти на 30% выше, чем его средний предшественник в 2014 году. |
The average employment rate in Lithuania was less than the EU average. |
Средний коэффициент занятости в Литве был ниже, чем в ЕС. |
Thirty offices exceeded the average and, of these, 12 were more than double the average. |
Этот средний уровень был превышен 30 отделениями, из которых 12 превышали его более чем вдвое. |
The average lump-sum monthly allowance is 100 som, and the average social allowance is 311 som. |
Средний размер единого ежемесячного пособия составляет 101 сом, социального пособия - 311 сом. |