| The fiscal deficits in Honduras, Costa Rica and Panama were larger than the subregional average for Central America of 3 GDP points. | Бюджетный дефицит в Гондурасе, Коста-Рике и Панаме был выше, чем средний показатель по субрегиону Центральной Америки, который составляет З процентных пункта от ВВП. |
| On average for 16 countries, the unemployment rate fell slightly for men and women alike, but for opposite reasons. | Средний показатель безработицы в 16 странах немного снизился среди как мужчин, так и женщин, но обусловлено это было противоположными тенденциями. |
| On SWAP compliance, UNDP had met all requirements and was ranked beyond the United Nations system average. | Что касается осуществления ОСПД, то ПРООН выполнила все необходимые требования и намного превысила средний уровень оценки по системе Организации Объединенных Наций. |
| At the end of 2009, the average benefit was $13,356. | По состоянию на конец 2009 года средний размер пособия равнялся 13356 долл. |
| On average, 85 per cent of such children are being brought up in family-based forms of care (80.7 per cent in 2012). | Средний показатель определения статусных детей в семейные формы воспитания по Украине составляет 85% (в 2012 году - 80,7%). |
| There was furthermore a clear preference for the first one, representing in a much higher proportion than the overall average. | К тому же первому отдавалось явное предпочтение, поскольку его доля намного превышала общий средний показатель. |
| SAFIRE noted that, according to the official statistics of the Ministry of Education, the average primary school enrolment rate in Mauritius was 72 per cent. | САФИРЕ отметила, что, согласно официальной статистике министерства образования, средний показатель охвата детей начальным обучением на Маврикии составляет 72%. |
| In this regard, the Housing Authority pledges to maintain the average waiting time (AWT) for single elderly persons at two years. | В связи с этим Жилищное управление обязуется принимать меры по обеспечению того, чтобы средний период ожидания (СПО) для одиноких пожилых людей не превышал двух лет. |
| Is much higher than the average of similar businesses. | намного выше, чем средний уровень в аналогичном бизнесе. |
| He needs to keep a "C" average to stay on the team. | Ему нужен средний балл не ниже тройки, чтоб не вылететь из команды. |
| And the average term served by a life prisoner? | А средний срок, который отбывают заключенные? |
| Statistically, "normal" means "average." | Ну, по статистике, "нормальный" значит "средний". |
| Why our average GPA has dropped three times in as many years? | Почему средний балл наших студентов упал как никогда? |
| Do you know what the average length of their reigns was? | Ты хоть представляешь себе, какой был средний срок их правления? |
| Used to be the average age around here was, like, 82. | Майами-Бич... Раньше средний возраст местных жителей приближался к 82... |
| So average age: 32. I mentioned 65 percent of the users arenot in the United States. | Средний возраст: 32 года, как я уже и говорил. 65 %пользователей не в США. |
| and I give you one average point for each survey. | Я дам вам один средний результат по каждому исследованию. |
| Now the average age of our fellows is 28, so I am, begrudgingly, almost a generation older than most of them. | Средний возраст наших участников - 28, так что я с завистью признаю, что я практически на поколение старше большинства из них. |
| You know if you look at the development in the West over 200 years, the average growth may have been about two percent. | Если, к примеру, взглянуть на развитие Запада за последние 200 лет, то средний рост экономики будет примерно 2 % в год. |
| Even at that rate, by 2100 average GDP per capita in the world will be $200,000. | Даже этими темпами к 2100 году средний НВП на единицу населения в мире будет 200000 долларов. |
| I designed some extra credit so if he completes it, he can keep his grade average. | Я задал ему дополнительное задание, так что если он выполнит его, он может повысить свой средний балл. |
| Today... an unemployment rate quadruple the state's average - that is the Lennox Gardens we're discussing, Miss Fredricks. | Сегодня... уровень безработицы увеличивает в 4 раза средний по стране - и это Леннокс Гарденс, который мы обсуждаем, мисс Фредрикс. |
| That and my. lifetime batting average. | Это и мой средний уровень в 0,128. |
| You could take a couple of courses and get ahead, and have a really easy senior year, maybe improve your grade point average. | Ты могла бы взять несколько курсов и уйти вперёд, и тогда выпускной год будет очень лёгким для тебя, может быть улучшить свой средний балл. |
| New what's your scaring average? | А сейчас, какой твой средний показатель? |