Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Average - Средний"

Примеры: Average - Средний
The average income of First Nations Peoples in Canada is 46 per cent that of the average income of all Canadians; средний доход коренного населения в Канаде составляет 46% от показателя по всему населению;
Humidity - average morning humidity 80 per cent or more, or average precipitation over 100 millimetres, all 12 months of the year; Влажность - средний уровень влажности по утрам не ниже 80 процентов, или среднесуточное количество осадков свыше 100 миллиметров в течение пяти-шести месяцев ежегодно.
The average income gap is related to the difference between the average income of poor or extremely poor persons, and the poverty or extreme poverty line in either case. Средний разрыв по доходу означает разницу между средним доходом бедных или нищих лиц и соответственно чертой бедности и нищеты.
The situation is still far from ideal as average tariffs of 19 per cent in Africa are higher than the 12 per cent average in the rest of the world. Ситуация является далеко не идеальной, поскольку характерные для стран Африки средние показатели тарифов на уровне 19 процентов превышают средний показатель на уровне 12 процентов, характерный для остальных стран мира.
Male Directors are on average more than 2 years older than female Directors, while male Professionals are on average 1.6 years older than female Professionals. Средний возраст мужчин на должностях категории директоров на два года больше, чем у женщин, а мужчины на должностях категории специалистов в среднем на 1,6 года старше, чем женщины, занимающие такие должности.
Based on this combination of different approaches, the average expenditure per inventory reviewed was approximately US$ 3,700, while the average expenditure per funded review expert was approximately US$ 3,200. На основе комбинации различных подходов средний размер расходов на рассмотрение каждого кадастра составил примерно З 700 долл. США, в то время как средний размер расходов на каждого финансировавшегося эксперта по рассмотрению составил приблизительно 3200 долл. США.
The average total fertility rate estimated for the 48 AIDS-affected countries between 2000 and 2005 is higher than the average for the less developed regions for the same period. По оценкам, средний общий коэффициент рождаемости в 48 странах, пораженных СПИДом, в период с 2000 по 2005 годы превышает средний уровень в наименее развитых регионах за тот же период.
The average income in the richest 20 countries is in a different world from the average in the poorest 20. Средний доход в 20 самых богатых странах мира несо-поставим со средним доходом в двадцати самых бедных странах.
Evidence of the impact that such a programme could have on a developing country was the fact that an average export rate of 26 per cent had been achieved, compared with a national average of 6 per cent. О том воздействии, которое эта программа может оказывать на развивающиеся страны, свидетельствует тот факт, что средний показатель экспорта составляет 26 процентов по сравнению с национальным средним показателем в 6 процентов.
Regrettably, the average remuneration of persons working in the education sector fell from 92.3 per cent in 1991 to 68.2 per cent in 1994 compared with the average national wage. К сожалению, средний уровень оплаты труда лиц, работающих в секторе образования, снизился с 92,3% в 1991 году до 68,2% в 1994 году.
While in 1990 the average age of women was 24,1 years old when they first got married, in 2002, the average age of women when they first got married was 26,6. В то время как в 1990 году средний возраст женщин, впервые вступающих в брак, составлял 24,1 года, в 2002 году средний возраст женщин, впервые вступающих в брак, составил 26,6 лет.
The average age of mothers giving birth to the second, third and fourth child has increased for one or two years while the average age of mothers giving birth to the fifth child is 34. Средний возраст матерей при рождении второго, третьего и четвертого ребенка увеличился на один-два года, а средний возраст матерей при рождении пятого ребенка составил 34 года.
The current PARE extrapolates the average exchange rate for the period considered to other years with the help of an index for prices based on the average for the period. Нынешний СЦВК экстраполирует средний курс обмена за рассматриваемый период по отношению к другим годам с помощью индекса цен, основанного на средней цене за этот период.
The result of these trends is that, for many developing countries, the average trade deficit in the 1990s was higher than in the 1970s by almost 3 per cent of GDP, while the average growth rate was lower by 2 per cent per annum. В результате действия этих тенденций во многих развивающихся странах средний дефицит торгового баланса за 90-е годы превысил показатель 70-х годов почти на 3% от ВВП, а среднегодовые темпы роста были ниже на 2%.
The average impact per project, over an average lifetime of 16 years, The definition of lifetime varies between projects in the absence of a definition in the URF. Средний объем сокращения в расчете на проект средней продолжительности свыше 16 лет Определение продолжительности в отсутствие соответствующего определения в ЕФД варьируется в зависимости от проекта.
Rainfall in the West Bank amounted to some 220 millimetres (the average at eight measuring stations), while the normal average rainfall is 537 millimetres. Уровень осадков на Западном берегу составил примерно 220 миллиметров (в среднем по данным восьми станций измерения), при этом обычный средний уровень осадков составляет 537 миллиметров.
The average of applied MFN rates in 1996, for certain vegetable preparations and fruits, as well as fruit juices is 20 per cent, which is considerably above the overall average of 7 per cent. В 1996 году средний уровень тарифов НБН, применявшихся к некоторым овощным продуктам и фруктам, а также фруктовым сокам, составлял 20%, что значительно выше общей средней ставки, составляющей 7%.
The size of the average family has continued to decline over the past 30 years; the average family currently consists of 3.2 persons, as compared to 3.7 persons in 1959. Средний размер семьи на протяжении последних 30 лет постоянно снижается и составляет в настоящее время 3,2 человека против 3,7 человека в 1959 году.
The average treatment length is 5 days, thus average hospital occupancy during the year is 168,5 days. Средний срок госпитализации составляет 5 дней, то есть средняя заполняемость больницы в течение года составляет 168,5 дня.
The average duration of all contracts was shorter; the average individual cost of a consultant went down, whereas the cost of an individual contractor went up slightly. Средняя продолжительность всех контрактов сократилась; средний объем расходов на оплату услуг одного консультанта уменьшился, а объем расходов на оплату услуг индивидуального подрядчика несколько увеличился.
During the second cycle, the average age and average age at recruitment were better than that targeted for the period. В течение второго цикла показатели, отражающие средний возраст и средний возраст выхода в отставку, были лучше, чем целевые показатели на этот период.
In 1999, total expenditure per pupil in Norway was 43% above the OECD average (measured in terms of purchasing power) and 42% above the average in lower secondary schools. В 1999 году общие расходы на одного учащегося в Норвегии на 43% превышали средний уровень по странам ОЭСР (в измерении с точки зрения покупательной способности) и на 42% - средний показатель в неполных средних школах.
The report analysed the incidence rate (0.57 per thousand participants), the diagnostic categories by gender and the average age, as well as the average contributory service of Fund participants to whom new disability benefits were awarded. В докладе анализировались уровень заболеваемости (0,57 на тысячу участников), диагностические категории в разбивке по полу и среднему возрасту, а также средний зачитываемый для пенсии срок службы участников Фонда, которым были предоставлены новые пособия по нетрудоспособности.
In general, inequality tends to decline in the aftermath of a financial crisis when average wages for the richest fall by more than the average drop in wages. В целом, в результате воздействия финансового кризиса продолжают снижаться тенденции, характеризующие неравенство, ибо средний уровень заработной платы богатых падает на более ощутимую величину, чем средний уровень заработной платы бедных.
Generally, members of the Court and judges of the two Tribunals assume office at an average age of 58 and remain in service for, on average, 9 to 10 years. Как правило, средний возраст членов Суда и судей обоих трибуналов при назначении на работу в эти органы составляет 58 лет, а средняя продолжительность службы - от 9 до 10 лет.